< Psalm 149 >

1 [Lobet Jehova! [Hallelujah!] ] Singet Jehova ein neues Lied, sein Lob in der Versammlung der Frommen!
Alleluia! Chantez à Yahweh un cantique nouveau; que sa louange retentisse dans l’assemblée des saints!
2 Israel freue sich seines Schöpfers; die Kinder Zions sollen frohlocken über ihren König!
Qu’Israël se réjouisse en son Créateur, que les fils de Sion tressaillent en leur Roi!
3 Loben sollen sie seinen Namen mit Reigen, mit Tamburin und Laute ihm Psalmen singen!
Qu’ils louent son nom dans leurs danses, qu’ils le chantent avec le tambourin et la harpe!
4 Denn Jehova hat Wohlgefallen an seinem Volke; er schmückt die Sanftmütigen mit Rettung.
Car Yahweh se complaît dans son peuple, il glorifie les humbles en les sauvant.
5 Es sollen jubeln die Frommen in [O. über die] Herrlichkeit, jauchzen auf ihren Lagern!
Les fidèles triomphent dans la gloire, ils tressaillent de joie sur leur couche.
6 Lobeserhebungen Gottes [El] seien in ihrer Kehle, und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et ils ont dans leurs mains un glaive à deux tranchants.
7 Um Rache auszuüben an den Nationen, Bestrafungen an den Völkerschaften;
Pour exercer la vengeance sur les nations, et porter le châtiment chez les peuples;
8 Ihre Könige zu binden mit Ketten, und ihre Edlen mit eisernen Fesseln; [Eig. Fußeisen]
pour lier leurs rois avec des chaînes, et leurs grands avec des ceps de fer;
9 An ihnen auszuüben das geschriebene Gericht! Das ist die Ehre aller seiner Frommen. Lobet Jehova! [Hallelujah!]
pour exécuter contre eux l’arrêt écrit: c’est là la gloire réservée à tous ses fidèles. Alleluia!

< Psalm 149 >