< Psalm 149 >

1 [Lobet Jehova! [Hallelujah!] ] Singet Jehova ein neues Lied, sein Lob in der Versammlung der Frommen!
Let the Lord be praised. Make a new song to the Lord, let his praise be in the meeting of his saints.
2 Israel freue sich seines Schöpfers; die Kinder Zions sollen frohlocken über ihren König!
Let Israel have joy in his maker; let the children of Zion be glad in their King.
3 Loben sollen sie seinen Namen mit Reigen, mit Tamburin und Laute ihm Psalmen singen!
Let them give praise to his name in the dance: let them make melody to him with instruments of brass and corded instruments of music.
4 Denn Jehova hat Wohlgefallen an seinem Volke; er schmückt die Sanftmütigen mit Rettung.
For the Lord has pleasure in his people: he gives the poor in spirit a crown of salvation.
5 Es sollen jubeln die Frommen in [O. über die] Herrlichkeit, jauchzen auf ihren Lagern!
Let the saints have joy and glory: let them give cries of joy on their beds.
6 Lobeserhebungen Gottes [El] seien in ihrer Kehle, und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
Let the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hands;
7 Um Rache auszuüben an den Nationen, Bestrafungen an den Völkerschaften;
To give the nations the reward of their sins, and the peoples their punishment;
8 Ihre Könige zu binden mit Ketten, und ihre Edlen mit eisernen Fesseln; [Eig. Fußeisen]
To put their kings in chains, and their rulers in bands of iron;
9 An ihnen auszuüben das geschriebene Gericht! Das ist die Ehre aller seiner Frommen. Lobet Jehova! [Hallelujah!]
To give them the punishment which is in the holy writings: this honour is given to all his saints. Praise be to the Lord.

< Psalm 149 >