< Psalm 149 >

1 [Lobet Jehova! [Hallelujah!] ] Singet Jehova ein neues Lied, sein Lob in der Versammlung der Frommen!
亞肋路亞!請您們向上主謳唱新歌,在聖者集會中向他祝賀!
2 Israel freue sich seines Schöpfers; die Kinder Zions sollen frohlocken über ihren König!
願以色列因自己的創造者而踴躍,願熙雍子民因自己的君王而歡樂!
3 Loben sollen sie seinen Namen mit Reigen, mit Tamburin und Laute ihm Psalmen singen!
願他們以舞蹈讚美上主的名,願他們敲鼓彈琴向上主歌詠!
4 Denn Jehova hat Wohlgefallen an seinem Volke; er schmückt die Sanftmütigen mit Rettung.
因為上主喜愛自己的百姓,賞賜謙虛的人凱旋而得勝。
5 Es sollen jubeln die Frommen in [O. über die] Herrlichkeit, jauchzen auf ihren Lagern!
願聖徒因所受的光榮而喜慶,在自己的床榻上歡呼而歌頌。
6 Lobeserhebungen Gottes [El] seien in ihrer Kehle, und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
願讚美天主的歌辭在他們的口中,願雙刃的寶劍掌握在他們的手中,
7 Um Rache auszuüben an den Nationen, Bestrafungen an den Völkerschaften;
為向異邦報仇雪恥,為向列國進攻襲擊,
8 Ihre Könige zu binden mit Ketten, und ihre Edlen mit eisernen Fesseln; [Eig. Fußeisen]
要用鎖鍊捆住他們的國君,要用銬鐐鎖住他們的縉紳,
9 An ihnen auszuüben das geschriebene Gericht! Das ist die Ehre aller seiner Frommen. Lobet Jehova! [Hallelujah!]
為向他們施行經上的審訊。這也就是一切聖徒的光榮。

< Psalm 149 >