< Psalm 146 >

1 [Lobet Jehova! [Hallelujah!] ] Lobe Jehova, meine Seele!
Хвали, душе моя, Господа:
2 Loben will ich Jehova mein Leben lang, will Psalmen singen meinem Gott, solange ich bin.
восхвалю Господа в животе моем, пою Богу моему, дондеже есмь.
3 Vertrauet nicht auf Fürsten, auf einen Menschensohn, bei welchem keine Rettung ist!
Не надейтеся на князи, на сыны человеческия, в нихже несть спасения.
4 Sein Geist geht aus, er kehrt wieder zu seiner Erde: an selbigem Tage gehen seine Pläne zu Grunde.
Изыдет дух его, и возвратится в землю свою: в той день погибнут вся помышления его.
5 Glückselig der, dessen Hülfe der Gott [El] Jakobs, dessen Hoffnung auf Jehova, seinen Gott, ist!
Блажен, емуже Бог Иаковль помощник его, упование его на Господа Бога своего,
6 Der Himmel und Erde gemacht hat, das Meer und alles, was in ihnen ist; der Wahrheit hält auf ewig;
сотворшаго небо и землю, море, и вся, яже в них: хранящаго истину в век,
7 Der Recht schafft den Bedrückten, der Brot gibt den Hungrigen. Jehova löst die Gebundenen.
творящаго суд обидимым, дающаго пищу алчущым. Господь решит окованныя:
8 Jehova öffnet die Augen der Blinden, Jehova richtet auf die Niedergebeugten, Jehova liebt die Gerechten;
Господь умудряет слепцы: Господь возводит низверженныя: Господь любит праведники.
9 Jehova bewahrt die Fremdlinge, die Waise und die Witwe hält er aufrecht; aber er krümmt den Weg der Gesetzlosen. [d. h. er läßt sie irregehen]
Господь хранит пришелцы, сира и вдову приимет, и путь грешных погубит.
10 Jehova wird regieren in Ewigkeit, dein Gott, Zion, von Geschlecht zu Geschlecht. Lobet Jehova! [Hallelujah!]
Воцарится Господь во век, Бог твой, Сионе, в род и род.

< Psalm 146 >