< Psalm 146 >
1 [Lobet Jehova! [Hallelujah!] ] Lobe Jehova, meine Seele!
Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
2 Loben will ich Jehova mein Leben lang, will Psalmen singen meinem Gott, solange ich bin.
While I live will I praise the LORD: I will sing praises to my God while I have any being.
3 Vertrauet nicht auf Fürsten, auf einen Menschensohn, bei welchem keine Rettung ist!
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
4 Sein Geist geht aus, er kehrt wieder zu seiner Erde: an selbigem Tage gehen seine Pläne zu Grunde.
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
5 Glückselig der, dessen Hülfe der Gott [El] Jakobs, dessen Hoffnung auf Jehova, seinen Gott, ist!
Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:
6 Der Himmel und Erde gemacht hat, das Meer und alles, was in ihnen ist; der Wahrheit hält auf ewig;
Who made heaven, and earth, the sea, and all that is in them: who keepeth truth for ever:
7 Der Recht schafft den Bedrückten, der Brot gibt den Hungrigen. Jehova löst die Gebundenen.
Who executeth judgment for the oppressed: who giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
8 Jehova öffnet die Augen der Blinden, Jehova richtet auf die Niedergebeugten, Jehova liebt die Gerechten;
The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
9 Jehova bewahrt die Fremdlinge, die Waise und die Witwe hält er aufrecht; aber er krümmt den Weg der Gesetzlosen. [d. h. er läßt sie irregehen]
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
10 Jehova wird regieren in Ewigkeit, dein Gott, Zion, von Geschlecht zu Geschlecht. Lobet Jehova! [Hallelujah!]
The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, to all generations. Praise ye the LORD.