< Psalm 145 >
1 [S. die Anm. zu Ps. 25] N [Ein Lobgesang. Von David.] Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen preisen immer und ewiglich.
Ein Lobgesang Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen immer und ewig preisen!
2 Jeden Tag will ich dich preisen, und deinen Namen loben immer und ewiglich.
Tag für Tag will ich dich preisen und deinen Namen immer und ewig rühmen.
3 Groß ist Jehova und sehr zu loben, und seine Größe ist unerforschlich.
Jahwe ist groß und hoch zu rühmen, und seine Größe ist unausforschlich.
4 Ein Geschlecht wird dem anderen rühmen deine Werke, und deine Machttaten werden sie verkünden.
Ein Geschlecht rühme dem anderen deine Werke und verkündige deine gewaltigen Thaten.
5 Reden will ich von der herrlichen Pracht deiner Majestät und von deinen Wundertaten.
Von der Hoheit deiner majestätischen Herrlichkeit sollen sie reden; von deinen Wundern will ich sprechen.
6 Und sie werden sprechen von der Kraft deiner furchtbaren Taten, und deine Großtaten werde ich erzählen.
Von der Gewalt deiner furchtbaren Thaten sollen sie sagen, und deine großen Thaten, die will ich erzählen.
7 Das Gedächtnis deiner großen Güte werden sie hervorströmen lassen, und deine Gerechtigkeit jubelnd preisen.
Das Gedächtnis deiner großen Güte sollen sie ausströmen und über deine Gerechtigkeit jubeln.
8 Gnädig und barmherzig ist Jehova, langsam zum Zorn und groß an Güte.
Gnädig und barmherzig ist Jahwe, langsam zum Zorn und von großer Gnade.
9 Jehova ist gut gegen alle, und seine Erbarmungen sind über alle seine Werke.
Jahwe ist allen gütig, und sein Erbarmen erstreckt sich über alle seine Werke.
10 Es werden dich loben, Jehova, alle deine Werke, und deine Frommen dich preisen.
Es sollen dich loben, Jahwe, alle deine Werke, und deine Frommen dich preisen.
11 Sie werden sprechen von der Herrlichkeit deines Reiches und werden reden von deiner Macht,
Von der Herrlichkeit deines Königtums sollen sie sagen und von deiner Gewalt reden,
12 Um den Menschenkindern kundzutun seine Machttaten und die prachtvolle Herrlichkeit seines Reiches.
daß sie den Menschenkindern seine gewaltigen Thaten kund thun und die majestätische Hoheit seines Königtums.
13 Dein Reich ist ein Reich aller Zeitalter, und deine Herrschaft durch alle Geschlechter hindurch.
Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeit, und deine Herrschaft währt durch alle Geschlechter. Wahrhaftig ist Jahwe in allen seinen Worten und gnädig in allen seinen Thaten.
14 Jehova stützt alle Fallenden und richtet auf alle Niedergebeugten.
Jahwe stützt alle, die da fallen, und richtet alle Gebeugten auf.
15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
Aller Augen warten auf dich, und du giebst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit.
16 Du tust deine Hand auf und sättigst alles Lebendige nach Begehr. [O. mit Huld; wie 5. Mose 33,23]
Du thust deine Hand auf und sättigst alles Lebendige mit Wohlgefallen.
17 Jehova ist gerecht in allen seinen Wegen und gütig in allen seinen Taten. [O. Werken]
Jahwe ist gerecht in allen seinen Wegen und gnädig in allen seinen Thaten.
18 Nahe ist Jehova allen, die ihn anrufen, allen, die ihn anrufen in Wahrheit.
Jahwe ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.
19 Er tut das Verlangen derer, die ihn fürchten; ihr Schreien hört er und rettet sie.
Er thut nach dem Willen derer, die ihn fürchten, und hört ihr Geschrei und hilft ihnen.
20 Jehova bewahrt alle, die ihn lieben, und alle Gesetzlosen vertilgt er.
Jahwe behütet alle, die ihn lieben, aber alle Gottlosen vertilgt er.
21 Mein Mund soll das Lob Jehovas aussprechen; und alles Fleisch preise seinen heiligen Namen immer und ewiglich!
Mein Mund soll vom Ruhm Jahwes reden, und alles Fleisch preise seinen heiligen Namen immer und ewig!