< Psalm 14 >
1 [Dem Vorsänger. Von David.] Der Tor [Auch: der gemeine, gottlose Mensch] spricht [O. hat gesprochen] in seinem Herzen: Es ist kein Gott! Sie haben verderbt gehandelt, sie haben abscheulich getan; da ist keiner, der Gutes tue.
The fool has said in his heart, There is no God. They are corrupt. They have done abominable works. There is none that does good.
2 Jehova hat vom Himmel herniedergeschaut auf die Menschenkinder, um zu sehen, ob ein Verständiger da sei, einer, der Gott suche.
Jehovah looked down from heaven upon the sons of men to see if there were any who understood, who sought after God.
3 Alle sind abgewichen, sie sind allesamt verderbt; da ist keiner, der Gutes tue, auch nicht einer.
They are all gone aside. They are together become filthy. There is none who does good, no, not one.
4 Haben keine Erkenntnis alle, die Frevel tun, die mein Volk fressen, als äßen sie Brot? Jehova rufen sie nicht an.
Have all the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and call not upon Jehovah?
5 Da überfiel sie ein Schrecken, denn Gott ist unter dem gerechten Geschlecht.
There they were in great fear, for God is in the generation of the righteous.
6 Ihr machet zum Hohn den Ratschlag des Elenden, weil Jehova seine Zuflucht ist. [O. doch Jehova ist seine Zuflucht]
Ye put to shame the counsel of the poor because Jehovah is his refuge.
7 O daß aus Zion die Rettung Israels da wäre! Wenn Jehova die Gefangenschaft seines Volkes wendet, soll Jakob frohlocken, Israel sich freuen.
O that the salvation of Israel came out of Zion! When Jehovah brings back the captivity of his people, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.