< Psalm 137 >

1 An den Flüssen Babels, da saßen wir und weinten, indem wir Zions gedachten.
David Hieremiae super flumina Babylonis illic sedimus et flevimus cum recordaremur Sion
2 An die Weiden in ihr hängten wir unsere Lauten.
in salicibus in medio eius suspendimus organa nostra
3 Denn die uns gefangen weggeführt hatten, forderten daselbst von uns die Worte eines Liedes, und die uns wehklagen machten, [O. uns peinigten] Freude: "Singet uns eines von Zions Liedern!"
quia illic interrogaverunt nos qui captivos duxerunt nos verba cantionum et qui abduxerunt nos hymnum cantate nobis de canticis Sion
4 Wie sollten wir ein Lied Jehovas singen auf fremder Erde?
quomodo cantabimus canticum Domini in terra aliena
5 Wenn ich dein vergesse, Jerusalem, so vergesse meine Rechte! [d. h. sie versage ihren Dienst]
si oblitus fuero tui Hierusalem oblivioni detur dextera mea
6 Es klebe meine Zunge an meinem Gaumen, wenn ich deiner nicht gedenke, wenn ich Jerusalem nicht erhebe über die höchste meiner Freuden! [O. zu meiner höchsten Freude]
adhereat lingua mea faucibus meis si non meminero tui si non praeposuero Hierusalem in principio laetitiae meae
7 Gedenke, Jehova, den Kindern Edom den Tag Jerusalems, die da sprachen: Entblößet, entblößet sie bis auf ihre Grundfeste! [Vergl. Obadja 1,11 usw.]
memor esto Domine filiorum Edom diem Hierusalem qui dicunt exinanite exinanite usque ad fundamentum in ea
8 Tochter Babel, du Verwüstete! [Viell.: zu verwüstende] Glückselig, der dir dasselbe vergilt, was du uns getan hast!
filia Babylonis misera beatus qui retribuet tibi retributionem tuam quam retribuisti nobis
9 Glückselig, der deine Kindlein ergreift und sie hinschmettert an den Felsen!
beatus qui tenebit et adlidet parvulos tuos ad petram

< Psalm 137 >