< Psalm 136 >
1 Preiset Jehova! denn er ist gütig, denn seine Güte währt ewiglich.
Vongai Jehovha, nokuti akanaka:
2 Preiset den Gott der Götter, denn seine Güte währt ewiglich.
Vongai Mwari wavamwari:
3 Preiset den Herrn der Herren! denn seine Güte währt ewiglich;
Vongai Ishe wamadzishe:
4 Den, der große Wunder tut, er allein, denn seine Güte währt ewiglich;
iye oga anoita zvishamiso zvikuru,
5 Den, der die Himmel gemacht hat mit Einsicht, denn seine Güte währt ewiglich.
iye akaita matenga nokunzwisisa kwake,
6 Den, der die Erde ausgebreitet hat über den Wassern, denn seine Güte währt ewiglich;
iye akatambanudza nyika pamusoro pemvura zhinji,
7 Den, der große Lichter gemacht hat, denn seine Güte währt ewiglich:
iye akaita zviedza zvikuru,
8 Die Sonne zur Beherrschung des Tages, [O. zur Herrschaft am Tage in der Nacht] denn seine Güte währt ewiglich,
zuva kuti ribate ushe masikati,
9 Den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht, [O. zur Herrschaft am Tage in der Nacht] denn seine Güte währt ewiglich;
mwedzi nenyeredzi kuti zvibate ushe usiku;
10 Den, der Ägypten schlug an seinen Erstgeborenen, denn seine Güte währt ewiglich,
iye akarova matangwe eIjipiti,
11 Und Israel herausführte aus ihrer Mitte, denn seine Güte währt ewiglich,
uye akabudisa Israeri kubva pakati pavo,
12 Mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm, denn seine Güte währt ewiglich;
noruoko rune simba uye noruoko rwakatambanudzwa,
13 Den, der das Schilfmeer in zwei Teile zerteilte, denn seine Güte währt ewiglich;
iye akaparadzanisa Gungwa Dzvuku napakati,
14 Und Israel mitten hindurchgehen ließ, denn seinen Güte währt ewiglich,
uye akayambutsa Israeri napakati paro,
15 Und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stürzte, denn seine Güte währt ewiglich;
asi akakukura Faro nehondo yake muGungwa Dzvuku;
16 Den, der sein Volk durch die Wüste führte, denn seine Güte währt ewiglich;
iye akatungamirira vanhu vake nomugwenga,
17 Den, der große Könige schlug, denn seine Güte währt ewiglich,
akarova madzimambo makuru,
18 Und mächtige Könige schlug, denn seine Güte währt ewiglich,
uye akauraya madzimambo ane simba,
19 Sihon, den König der Amoriter, denn seine Güte währt ewiglich,
Sihoni mambo wavaAmori,
20 Und Og, den König von Basan, denn seine Güte währt ewiglich,
naOgi mambo weBhashani,
21 Und ihr Land zum Erbteil gab, denn seine Güte währt ewiglich,
akavapa nyika yavo senhaka,
22 Zum Erbteil seinem Knechte Israel, denn seine Güte währt ewiglich;
nhaka kumuranda wake Israeri.
23 Der unser gedachte in unserer Niedrigkeit, denn seine Güte währt ewiglich,
Iye akatirangarira pakudzikisirwa kwedu,
24 Und uns errettete von unseren Bedrängern, denn seine Güte währt ewiglich;
uye akatisunungura kubva pavavengi vedu,
25 Der Speise gibt allem Fleische, denn seine Güte währt ewiglich.
uye anopa zvokudya kuzvisikwa zvose.
26 Preiset den Gott [El] der Himmel! denn seine Güte währt ewiglich.
Vongai Mwari wokudenga,