< Psalm 136 >

1 Preiset Jehova! denn er ist gütig, denn seine Güte währt ewiglich.
യഹോവയ്ക്കു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ, അവിടന്ന് നല്ലവനല്ലോ.
2 Preiset den Gott der Götter, denn seine Güte währt ewiglich.
ദേവാധിദൈവത്തിനു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
3 Preiset den Herrn der Herren! denn seine Güte währt ewiglich;
കർത്താധികർത്താവിനു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
4 Den, der große Wunder tut, er allein, denn seine Güte währt ewiglich;
മഹാത്ഭുതങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഏകദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
5 Den, der die Himmel gemacht hat mit Einsicht, denn seine Güte währt ewiglich.
വിവേകത്തോടെ ആകാശങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
6 Den, der die Erde ausgebreitet hat über den Wassern, denn seine Güte währt ewiglich;
ജലപ്പരപ്പിനുമീതേ ഭൂമിയെ വിരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
7 Den, der große Lichter gemacht hat, denn seine Güte währt ewiglich:
വലിയ വെളിച്ചങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ—
8 Die Sonne zur Beherrschung des Tages, [O. zur Herrschaft am Tage in der Nacht] denn seine Güte währt ewiglich,
പകലിന്റെ അധിപതിയായി സൂര്യനെയും,
9 Den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht, [O. zur Herrschaft am Tage in der Nacht] denn seine Güte währt ewiglich;
രാത്രിയുടെ അധിപതിയായി ചന്ദ്രനെയും നക്ഷത്രങ്ങളെയും സൃഷ്ടിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
10 Den, der Ägypten schlug an seinen Erstgeborenen, denn seine Güte währt ewiglich,
ഈജിപ്റ്റിലെ ആദ്യജാതന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
11 Und Israel herausführte aus ihrer Mitte, denn seine Güte währt ewiglich,
അവരുടെ ഇടയിൽനിന്ന് ഇസ്രായേലിനെ പുറപ്പെടുവിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
12 Mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm, denn seine Güte währt ewiglich;
കരുത്തുറ്റ കരത്താലും നീട്ടിയ ഭുജത്താലുംതന്നെ;
13 Den, der das Schilfmeer in zwei Teile zerteilte, denn seine Güte währt ewiglich;
ചെങ്കടലിനെ വിഭജിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
14 Und Israel mitten hindurchgehen ließ, denn seinen Güte währt ewiglich,
അവിടന്ന് ഇസ്രായേലിനെ അതിന്റെ മധ്യത്തിൽക്കൂടി നടത്തി,
15 Und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stürzte, denn seine Güte währt ewiglich;
അവിടന്ന് ഫറവോനെയും അദ്ദേഹത്തിന്റെ സൈന്യത്തെയും ചെങ്കടലിലേക്ക് തൂത്തെറിഞ്ഞു,
16 Den, der sein Volk durch die Wüste führte, denn seine Güte währt ewiglich;
തന്റെ ജനത്തെ മരുഭൂമിയിൽക്കൂടി നടത്തിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
17 Den, der große Könige schlug, denn seine Güte währt ewiglich,
മഹാരാജാക്കന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
18 Und mächtige Könige schlug, denn seine Güte währt ewiglich,
അവിടന്ന് ശക്തരായ രാജാക്കന്മാരെ വധിച്ചുകളഞ്ഞു—
19 Sihon, den König der Amoriter, denn seine Güte währt ewiglich,
അമോര്യരുടെ രാജാവായ സീഹോനെയും
20 Und Og, den König von Basan, denn seine Güte währt ewiglich,
ബാശാൻരാജാവായ ഓഗിനെയും—
21 Und ihr Land zum Erbteil gab, denn seine Güte währt ewiglich,
അവിടന്ന് അവരുടെ രാജ്യം അവകാശമായി നൽകി,
22 Zum Erbteil seinem Knechte Israel, denn seine Güte währt ewiglich;
തന്റെ ദാസനായ ഇസ്രായേലിനു പൈതൃകാവകാശമായിത്തന്നെ.
23 Der unser gedachte in unserer Niedrigkeit, denn seine Güte währt ewiglich,
അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ താഴ്ചയിൽ ഓർത്തു.
24 Und uns errettete von unseren Bedrängern, denn seine Güte währt ewiglich;
അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ ശത്രുക്കളിൽനിന്ന് മോചിപ്പിച്ചു.
25 Der Speise gibt allem Fleische, denn seine Güte währt ewiglich.
അവിടന്ന് സകലജീവികൾക്കും ആഹാരം നൽകുന്നു.
26 Preiset den Gott [El] der Himmel! denn seine Güte währt ewiglich.
സ്വർഗത്തിലെ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.

< Psalm 136 >