< Psalm 132 >

1 [Ein Stufenlied.] Gedenke, Jehova, dem David alle seine Mühsal!
Un cántico de los peregrinos que van a Jerusalén. Señor, acuérdate de David, y todo por lo que él pasó.
2 Welcher [O. Wie er] Jehova schwur, ein Gelübde tat dem Mächtigen Jakobs:
Él hizo una promesa al Señor, un pacto al Dios de Jacob:
3 "Wenn ich hineingehe in das Zelt meines Hauses, wenn ich steige auf das Lager meines Bettes;
“No iré a casa, no iré a la cama,
4 Wenn ich Schlaf gestatte meinen Augen, Schlummer meinen Augenlidern;
no me iré a dormir, ni tomaré una siesta,
5 Bis ich eine Stätte finde für Jehova, Wohnungen für den Mächtigen Jakobs!"
hasta que haya encontrado un lugar donde el Señor pueda vivir, un hogar para el Dios de Jacob”.
6 Siehe, wir hörten von ihr [d. h. von der Bundeslade] in Ephrata, wir fanden sie in dem Gefilde Jaars. [Wahrsch. eine dichterische Bezeichnung für Kirjath-Jearim, welches im Gebiete von Ephrata lag]
En Efrata, oímos hablar del arca del pacto, y la encontramos en los campos de Yagar.
7 Lasset uns eingehen in seine Wohnungen, niederfallen vor dem Schemel seiner Füße!
Vayamos al lugar donde mora el Señor y postrémonos ante sus pies en adoración.
8 Stehe auf, Jehova, zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner Stärke! [Vergl. 2. Chr. 6,41]
Ven, Señor, y entra a tu casa, tú y tu arca poderosa.
9 Laß deine Priester bekleidet werden mit Gerechtigkeit, und deine Frommen jubeln!
Que tus sacerdotes se revistan de bondad; que los que te son leales griten de alegría.
10 Um Davids, deines Knechtes, willen weise nicht ab das Angesicht deines Gesalbten! [Vergl. 2. Chron. 6,41. 42]
Por el bien David, tu siervo, no le des a la espalda a tu ungido.
11 Jehova hat dem David geschworen in Wahrheit, er wird nicht davon abweichen: "Von der Frucht deines Leibes will ich auf deinen Thron setzen.
El Señor le hizo una promesa solemne a David, una que él una rompería, “pondré a uno de tus descendientes en tu trono.
12 Wenn deine Söhne meinen Bund und meine Zeugnisse bewahren, welche ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Söhne auf deinem Throne sitzen immerdar."
Si tus hijos siguen mis leyes y los acuerdos que les enseñe, también sus descendientes se sentarán en el trono para siempre”.
13 Denn Jehova hat Zion erwählt, hat es begehrt zu seiner Wohnstätte:
Porque el Señor ha escogido a Sión, y quiso hacer su trono allí, diciendo:
14 Dies ist meine Ruhe immerdar; hier will ich wohnen, denn ich habe es [d. h. Zion] begehrt.
“Esta siempre será mi casa; aquí es donde he de morar.
15 Seine Speise will ich reichlich segnen, seine Armen mit Brot sättigen.
Proveeré a las personas de la ciudad todo lo que necesiten; alimentaré al pobre.
16 Und seine Priester will ich bekleiden mit Heil, und seine Frommen werden laut jubeln.
Revestiré a sus sacerdotes con salvación; y los que le son leales gritarán de alegría.
17 Dort will ich das Horn Davids wachsen lassen, [Eig. dem David ein Horn sprossen lassen] habe eine Leuchte zugerichtet meinem Gesalbten.
Haré el linaje de David aún más poderoso. He preparado una lámpara para mi ungido.
18 Seine Feinde will ich bekleiden mit Schande, und auf ihm wird seine Krone blühen. [O. glänzen]
Humillaré a sus enemigos, pero las coronas que él use brillarán fuertemente”.

< Psalm 132 >