< Psalm 130 >

1 [Ein Stufenlied.] Aus den Tiefen rufe ich zu dir, Jehova!
Yahweh, mula sa kailaliman ako ay umiiyak sa iyo.
2 Herr, höre auf meine Stimme! laß deine Ohren aufmerksam sein auf die Stimme meines Flehens!
Panginoon, pakinggan mo ang aking boses; hayaan ang iyong mga tainga na tumuon sa aking mga pagsusumamo ng iyong awa.
3 Wenn du, Jehova, [Hebr. Jah] merkst auf [O. behältst] die Ungerechtigkeiten: Herr, wer wird bestehen?
Yahweh, kung tatandaan mo ang mga kasamaan, Panginoon, sino ang makatatagal?
4 Doch bei dir ist Vergebung, [Eig. das Vergeben] damit du gefürchtet werdest.
Pero mayroong kapatawaran sa iyo, para ikaw ay sambahin.
5 Ich warte [O. hoffe hofft] auf Jehova, meine Seele wartet; [O. hoffe hofft] und auf sein Wort harre ich.
Naghihintay ako para kay Yahweh, naghihintay ang aking kaluluwa, at sa kaniyang salita ako ay umaasa.
6 Meine Seele harrt auf den Herrn, mehr als die Wächter auf den Morgen, die Wächter auf den Morgen.
Naghihintay ang aking kaluluwa para sa Panginoon ng higit kaysa sa tagabantay na naghihintay na mag-umaga.
7 Harre, Israel, auf Jehova! denn bei Jehova ist die Güte, und viel Erlösung bei ihm.
O Israel, umasa ka kay Yahweh. Si Yahweh ay maawain, at siya ay labis na nagnanais magpatawad.
8 Und er, er wird Israel erlösen von allen seinen Ungerechtigkeiten.
Siya ang tutubos sa Israel mula sa lahat ng kanilang mga kasalanan.

< Psalm 130 >