< Psalm 130 >

1 [Ein Stufenlied.] Aus den Tiefen rufe ich zu dir, Jehova!
Cantique graduel. Du fond des abîmes je t'implore, Éternel!
2 Herr, höre auf meine Stimme! laß deine Ohren aufmerksam sein auf die Stimme meines Flehens!
Seigneur, entends ma voix! Que ton oreille soit attentive à ma prière!
3 Wenn du, Jehova, [Hebr. Jah] merkst auf [O. behältst] die Ungerechtigkeiten: Herr, wer wird bestehen?
Si tu gardes la mémoire des transgressions, Éternel, Seigneur, qui est-ce qui subsistera?
4 Doch bei dir ist Vergebung, [Eig. das Vergeben] damit du gefürchtet werdest.
Mais non, le pardon est par devers toi, afin qu'on te craigne.
5 Ich warte [O. hoffe hofft] auf Jehova, meine Seele wartet; [O. hoffe hofft] und auf sein Wort harre ich.
J'espère dans l'Éternel, mon âme espère, et je compte sur sa promesse.
6 Meine Seele harrt auf den Herrn, mehr als die Wächter auf den Morgen, die Wächter auf den Morgen.
Mon âme attend l'Éternel, plus que la sentinelle n'attend le matin, que la sentinelle n'attend le matin.
7 Harre, Israel, auf Jehova! denn bei Jehova ist die Güte, und viel Erlösung bei ihm.
Israël, espère dans l'Éternel! car la miséricorde est par devers l'Éternel, et Il a par devers lui un trésor de rédemption.
8 Und er, er wird Israel erlösen von allen seinen Ungerechtigkeiten.
Et Il rachètera Israël de toutes ses transgressions.

< Psalm 130 >