< Psalm 130 >

1 [Ein Stufenlied.] Aus den Tiefen rufe ich zu dir, Jehova!
Песен на възкачванията. Из дълбочините виках към Тебе, Господи.
2 Herr, höre auf meine Stimme! laß deine Ohren aufmerksam sein auf die Stimme meines Flehens!
Господи, послушай гласа ми; Нека бъдат ушите Ти внимателни на гласа на молбата ми.
3 Wenn du, Jehova, [Hebr. Jah] merkst auf [O. behältst] die Ungerechtigkeiten: Herr, wer wird bestehen?
Ако би забелязал беззаконията, Господи, То кой, Господи, би могъл да устои?
4 Doch bei dir ist Vergebung, [Eig. das Vergeben] damit du gefürchtet werdest.
При тебе обаче няма прощение За да ти се боят.
5 Ich warte [O. hoffe hofft] auf Jehova, meine Seele wartet; [O. hoffe hofft] und auf sein Wort harre ich.
Чакам Господа, душата ми чака, И на словото Му уповавам.
6 Meine Seele harrt auf den Herrn, mehr als die Wächter auf den Morgen, die Wächter auf den Morgen.
Душата ми очаква Господа Повече от ония, които очакват зората, Да! повече от очакващите зората.
7 Harre, Israel, auf Jehova! denn bei Jehova ist die Güte, und viel Erlösung bei ihm.
Нека се надява Израил на Господа; Защото Господ е милостта, И у Него е пълното изкупление;
8 Und er, er wird Israel erlösen von allen seinen Ungerechtigkeiten.
И Той ще изкупи Израиля От всичките му беззакония.

< Psalm 130 >