< Psalm 129 >

1 [Ein Stufenlied.] Oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an, sage doch Israel,
Cantique des degrés. Ils m’ont assez opprimé dès ma jeunesse, Qu’Israël le dise!
2 Oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an; dennoch haben sie mich nicht übermocht.
Ils m’ont assez opprimé dès ma jeunesse, Mais ils ne m’ont pas vaincu.
3 Pflüger haben auf meinem Rücken gepflügt, haben lang gezogen ihre Furchen.
Des laboureurs ont labouré mon dos, Ils y ont tracé de longs sillons.
4 Jehova ist gerecht; er hat durchschnitten das Seil der Gesetzlosen.
L’Éternel est juste: Il a coupé les cordes des méchants.
5 Mögen beschämt werden und zurückweichen alle, die Zion hassen!
Qu’ils soient confondus et qu’ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion!
6 Mögen sie sein wie das Gras der Dächer, welches verdorrt, ehe man es ausrauft, [O. ehe es aufgeschlossen ist]
Qu’ils soient comme l’herbe des toits, Qui sèche avant qu’on l’arrache!
7 Womit der Schnitter seine Hand nicht füllt, noch der Garbenbinder seinen Schoß;
Le moissonneur n’en remplit point sa main, Celui qui lie les gerbes n’en charge point son bras,
8 Und die Vorübergehenden sagen nicht: Jehovas Segen über euch! Wir segnen euch im Namen Jehovas.
Et les passants ne disent point: Que la bénédiction de l’Éternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l’Éternel!

< Psalm 129 >