< Psalm 129 >

1 [Ein Stufenlied.] Oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an, sage doch Israel,
上行之诗。 以色列当说:从我幼年以来, 敌人屡次苦害我,
2 Oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an; dennoch haben sie mich nicht übermocht.
从我幼年以来,敌人屡次苦害我, 却没有胜了我。
3 Pflüger haben auf meinem Rücken gepflügt, haben lang gezogen ihre Furchen.
如同扶犁的在我背上扶犁而耕, 耕的犁沟甚长。
4 Jehova ist gerecht; er hat durchschnitten das Seil der Gesetzlosen.
耶和华是公义的; 他砍断了恶人的绳索。
5 Mögen beschämt werden und zurückweichen alle, die Zion hassen!
愿恨恶锡安的都蒙羞退后!
6 Mögen sie sein wie das Gras der Dächer, welches verdorrt, ehe man es ausrauft, [O. ehe es aufgeschlossen ist]
愿他们像房顶上的草, 未长成而枯干,
7 Womit der Schnitter seine Hand nicht füllt, noch der Garbenbinder seinen Schoß;
收割的不够一把, 捆禾的也不满怀。
8 Und die Vorübergehenden sagen nicht: Jehovas Segen über euch! Wir segnen euch im Namen Jehovas.
过路的也不说: 愿耶和华所赐的福归与你们! 我们奉耶和华的名给你们祝福!

< Psalm 129 >