< Psalm 128 >
1 [Ein Stufenlied.] Glückselig ein jeder, der Jehova fürchtet, der da wandelt in seinen Wegen!
Um Canto de Ascensões. Abençoados são todos aqueles que temem a Iavé, que caminha em seus caminhos.
2 Denn essen wirst du die Arbeit deiner Hände; glückselig wirst du sein, und es wird dir wohlgehen.
Pois você vai comer o trabalho de suas mãos. Você ficará feliz, e estará bem com você.
3 Dein Weib wird gleich einem fruchtbaren Weinstock sein im Innern deines Hauses, deine Söhne gleich Ölbaumsprossen rings um deinen Tisch.
Sua esposa será como uma videira frutífera nas partes mais internas de sua casa, seus filhos gostam de brotos de azeitonas ao redor de sua mesa.
4 Siehe, also wird gesegnet sein der Mann, der Jehova fürchtet.
Eis como é abençoado o homem que teme a Iavé.
5 Segnen wird dich Jehova von Zion aus, und du wirst das Wohl Jerusalems schauen [O. Es segne dich, und mögest du schauen] alle Tage deines Lebens,
Que Yahweh o abençoe fora de Zion, e que você possa ver o bem de Jerusalém durante todos os dias de sua vida.
6 Und sehen deiner Kinder Kinder. -Wohlfahrt über Israel!
Sim, que você possa ver os filhos de seus filhos. Que a paz esteja com Israel.