< Psalm 128 >
1 [Ein Stufenlied.] Glückselig ein jeder, der Jehova fürchtet, der da wandelt in seinen Wegen!
A SONG OF THE ASCENTS. O the blessedness of everyone fearing YHWH, Who is walking in His ways.
2 Denn essen wirst du die Arbeit deiner Hände; glückselig wirst du sein, und es wird dir wohlgehen.
You surely eat the labor of your hands, You [are] blessed, and good [is] to you.
3 Dein Weib wird gleich einem fruchtbaren Weinstock sein im Innern deines Hauses, deine Söhne gleich Ölbaumsprossen rings um deinen Tisch.
Your wife [is] as a fruitful vine in the sides of your house, Your sons as olive plants around your table.
4 Siehe, also wird gesegnet sein der Mann, der Jehova fürchtet.
Behold, surely thus is the man blessed who is fearing YHWH.
5 Segnen wird dich Jehova von Zion aus, und du wirst das Wohl Jerusalems schauen [O. Es segne dich, und mögest du schauen] alle Tage deines Lebens,
YHWH blesses you out of Zion, Look, then, on the good of Jerusalem, All the days of your life,
6 Und sehen deiner Kinder Kinder. -Wohlfahrt über Israel!
And see the sons of your sons! Peace on Israel!