< Psalm 127 >

1 [Ein Stufenlied.] Von Salomo. Wenn Jehova das Haus nicht baut, vergebens arbeiten daran die Bauleute; wenn Jehova die Stadt nicht bewacht, vergebens wacht der Wächter.
Except the LORD build the house, they labor in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman wakes but in vain.
2 Vergebens ist es für euch, daß ihr früh aufstehet, spät aufbleibet, das Brot der Mühsal [Eig. das Brot der Mühen, d. h. das sauer erworbene Brot] esset; also gibt er seinem Geliebten im [O. den] Schlaf.
It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he gives his beloved sleep.
3 Siehe, ein Erbteil Jehovas sind Söhne, eine Belohnung die Leibesfrucht;
See, children are an heritage of the LORD: and the fruit of the womb is his reward.
4 Wie Pfeile in der Hand eines Helden, so sind die Söhne der Jugend:
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth.
5 Glückselig der Mann, der mit ihnen seinen Köcher gefüllt hat! Sie werden nicht beschämt werden, wenn sie mit Feinden reden im Tore.
Happy is the man that has his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.

< Psalm 127 >