< Psalm 126 >
1 [Ein Stufenlied.] Als Jehova die Gefangenen [Eig. die Heimkehrenden] Zions zurückführte, waren wir wie Träumende.
En visa i högre choren. När Herren Zions fångar lösandes varder, så skole vi varda såsom drömmande.
2 Da ward unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sagte man unter den Nationen: Jehova hat Großes an ihnen [Eig. diesen] getan!
Då skall vår mun full med löje varda, och vår tunga full med fröjd: då skall man säga ibland Hedningarna: Herren hafver gjort stor ting med dem.
3 Jehova hat Großes an uns getan: wir waren fröhlich!
Herren hafver gjort stor ting med oss; dess äre vi glade.
4 Führe unsere Gefangenen zurück, Jehova, gleich Bächen im Mittagslande!
Herre, vänd vårt fängelse, såsom du de strömmar söderut uttorkat hafver.
5 Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten.
De som med tårar så, skola med glädje uppskära.
6 Er geht weinend hin, tragend den Samen zum Säen; er kommt heim mit Jubel, tragend seine Garben.
De gå åstad och gråta, och bära ut ädla säd; och komma med glädje, och bära sina kärfvar.