< Psalm 122 >
1 [Ein Stufenlied. Von David.] Ich freute mich, als sie zu mir sagten: Lasset uns zum Hause Jehovas gehen!
A song of ascents. Of David. I was glad when they said to me, “We will go to the house of the Lord.”
2 Unsere Füße werden in deinen Toren stehen, Jerusalem!
Now we are standing, within your gates, O Jerusalem.
3 Jerusalem, die du aufgebaut bist als eine fest in sich geschlossene Stadt,
O Jerusalem, built close-packed, like a city without breach or gap,
4 wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme Jahs, ein Zeugnis für Israel, zu preisen den Namen Jehovas!
to you do the tribes come, the tribes of the Lord, as the law has ordained for Israel, there to give thanks to the Lord.
5 Denn daselbst stehen die Throne zum Gericht, die Throne des Hauses Davids.
There once stood thrones of justice even thrones of the household of David.
6 Bittet um die Wohlfahrt [O. den Frieden; so auch v 7. 8;125,5 usw.] Jerusalems! [O. Wünschet Jerusalem Frieden zu!] Es gehe wohl denen, [O. In sicherer Ruhe seien die] die dich lieben!
Pray that all may be well with Jerusalem, and well with those who love you,
7 Wohlfahrt sei in deinen Festungswerken, sichere Ruhe in deinen Palästen!
well within your ramparts, and well within your palaces.
8 Um meiner Brüder und meiner Genossen willen will ich sagen: Wohlfahrt sei in dir!
For the sake of my brethren and friends, I will wish you now prosperity:
9 Um des Hauses Jehovas, unseres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen.
for the sake of the house of the Lord our God, I will seek your good.