< Psalm 122 >
1 [Ein Stufenlied. Von David.] Ich freute mich, als sie zu mir sagten: Lasset uns zum Hause Jehovas gehen!
A Song of degrees of David. I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.
2 Unsere Füße werden in deinen Toren stehen, Jerusalem!
Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
3 Jerusalem, die du aufgebaut bist als eine fest in sich geschlossene Stadt,
Jerusalem is builded as a city that is compact together:
4 wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme Jahs, ein Zeugnis für Israel, zu preisen den Namen Jehovas!
Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.
5 Denn daselbst stehen die Throne zum Gericht, die Throne des Hauses Davids.
For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.
6 Bittet um die Wohlfahrt [O. den Frieden; so auch v 7. 8;125,5 usw.] Jerusalems! [O. Wünschet Jerusalem Frieden zu!] Es gehe wohl denen, [O. In sicherer Ruhe seien die] die dich lieben!
Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
7 Wohlfahrt sei in deinen Festungswerken, sichere Ruhe in deinen Palästen!
Peace be within thy walls, [and] prosperity within thy palaces.
8 Um meiner Brüder und meiner Genossen willen will ich sagen: Wohlfahrt sei in dir!
For my brethren and companions’ sakes, I will now say, Peace [be] within thee.
9 Um des Hauses Jehovas, unseres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen.
Because of the house of the LORD our God I will seek thy good.