< Psalm 120 >

1 [Ein Stufenlied.] Zu Jehova rief ich in meiner Bedrängnis, und er erhörte mich.
The song of greces. Whanne Y was set in tribulacioun, Y criede to the Lord; and he herde me.
2 Jehova, errette meine Seele von der Lippe der Lüge, von der Zunge des Truges!
Lord, delyuere thou my soule fro wickid lippis; and fro a gileful tunge.
3 Was soll man [O. er [Gott]] dir geben und was dir hinzufügen, du Zunge des Truges?
What schal be youun to thee, ether what schal be leid to thee; to a gileful tunge?
4 Scharfe Pfeile eines Gewaltigen, samt glühenden Kohlen der Ginster.
Scharpe arowis of the myyti; with colis that maken desolat.
5 Wehe mir, daß ich weile in Mesech, daß ich wohne bei den Zelten Kedars!
Allas to me! for my dwelling in an alien lond is maad long, Y dwellide with men dwellinge in Cedar; my soule was myche a comelyng.
6 Lange [O. Genug] hat meine Seele bei denen gewohnt, die den Frieden hassen.
I was pesible with hem that hatiden pees;
7 Ich will nur Frieden; [W. Ich bin Friede] aber wenn ich rede, so sind sie für Krieg.
whanne Y spak to hem, thei ayenseiden me with outen cause.

< Psalm 120 >