< Psalm 119 >
1 [Die Anfangsbuchstaben der Abteilungen dieses Psalmes folgen im Hebr. der alphabetischen Ordnung, und zwar beginnen alle 8 Verse jeder Abteilung mit demselben Buchstaben] N Glückselig, die im Wege untadelig sind, die da wandeln im Gesetze Jehovas!
Glückselig, die unsträflich leben und in des Herrn Gesetzen wandeln!
2 Glückselig, die seine Zeugnisse bewahren, die von ganzem Herzen ihn suchen,
Glückselig sind, die seine Bräuche achten und ihn von ganzem Herzen suchen,
3 Die auch kein Unrecht tun, in seinen Wegen wandeln!
die nie ein Unrecht tun und die auf seinen Wegen wandeln!
4 Du hast deine Vorschriften geboten, um sie fleißig zu beobachten.
Du selbst gibst Deine Vorschriften, daß man genau sie halte.
5 O daß meine Wege gerichtet wären, [d. h. daß ihnen die rechte Richtung gegeben wäre; vergl. Hiob 11,13] um deine Satzungen zu beobachten!
Ach, wäre fest mein Wandel in der Befolgung Deiner Ordnungen!
6 Dann werde ich nicht beschämt werden, wenn ich achthabe auf alle deine Gebote.
Dann werde ich niemals zuschanden, beacht ich alle Deine Satzungen.
7 Preisen werde ich dich in Aufrichtigkeit [O. Geradheit] des Herzens, wenn ich gelernt habe die Rechte [d. h. die Urteile, Entscheidungen; so auch v 43. 52. 62 usw.] deiner Gerechtigkeit.
Ich danke Dir von Herzensgrunde, wenn ich erlerne Deine so gerechten Weisungen.
8 Deine Satzungen werde ich beobachten; verlaß mich nicht ganz und gar!
Genau beachten will ich Deine Vorschriften. Verlaß mich nicht dabei!
9 Wodurch wird ein Jüngling seinen Pfad in Reinheit wandeln? [Eig. reinigen od. rein erhalten] Indem er sich bewahrt [Eig. auf der Hut ist] nach deinem Worte.
Wodurch erhält ein Jüngling seinen Wandel rein? Wenn er sich hält an Deine Worte.
10 Mit meinem ganzen Herzen habe ich dich gesucht: laß mich nicht abirren von deinen Geboten!
Von ganzem Herzen suche ich Dich auf. Entfremde mich nicht Deinen Satzungen!
11 In meinem Herzen habe ich dein Wort verwahrt, auf daß ich nicht wider dich sündige.
In meinem Herzen berge ich Dein Wort, auf daß ich wider Dich nicht sündige.
12 Gepriesen seiest du, Jehova! lehre mich deine Satzungen!
Gepriesen seist Du, Herr! Gewöhne mich an Deine Ordnungen!
13 Mit meinen Lippen habe ich erzählt alle Rechte deines Mundes.
Auswendig sag ich auf all Deine mündlichen Gebote.
14 An dem Wege deiner Zeugnisse habe ich mich erfreut wie über allen Reichtum.
Ich freue mich des Weges hin zu Deinen Zeugnissen weit mehr als über irgendwelche Schätze.
15 Über deine Vorschriften will ich sinnen und achthaben auf deine Pfade.
Was Du befiehlst, dem sinn ich nach und schaue hin auf Deine Pfade.
16 An deinen Satzungen habe ich meine Wonne; deines Wortes werde ich nicht vergessen.
Mit Deinen Ordnungen befasse ich mich gern, vergesse nicht Dein Wort.
17 Tue wohl an deinem Knechte, so werde ich leben; und ich will dein Wort bewahren.
Gewähre Deinem Knechte, daß ich leben bleibe! Dann halte ich Dein Wort.
18 Öffne meine Augen, damit ich Wunder schaue in [Eig. aus] deinem Gesetz!
Entschleiere mir das Auge, daß ich schaue, was wunderbar an Deiner Lehre!
19 Ein Fremdling bin ich im Lande, [O. auf Erden] verbirg nicht vor mir deine Gebote!
Ein Fremdling bin ich in dem Lande. Verbirg mir nimmer Deine Satzungen!
20 Zermalmt ist meine Seele vor Verlangen nach deinen Rechten zu aller Zeit.
In Sehnsucht meine Seele sich verzehrt nach Deinen Weisungen zu jeder Zeit.
21 Gescholten hast du die Übermütigen, die Verfluchten, welche abirren von deinen Geboten.
Du schiltst die Frechen. Verfluchst, die Deine Satzungen mißachten!
22 Wälze von mir Hohn und Verachtung! denn deine Zeugnisse habe ich bewahrt. [O. bewahre ich]
Wend Spott und Hohn von mir; denn Deine Zeugnisse, ich achte sie!
23 Sitzen auch Fürsten und bereden sich wider mich, dein Knecht sinnt über deine Satzungen.
Ob Fürsten auch sich wider mich beraten, Dein Knecht beherzigt dennoch Deine Ordnungen.
24 Deine Zeugnisse sind auch meine Wonne, meine Ratgeber.
Ja, Wonne sind mir Deine Zeugnisse, Wegweiser sind mir Deine Vorschriften.
25 Am Staube klebt meine Seele; belebe mich nach deinem Worte!
Am Staube klebe ich. Erhalte mich nach Deinem Wort am Leben!
26 Meine Wege habe ich erzählt, und du hast mich erhört; lehre mich deine Satzungen!
Ich lege meine Wege dar, und Du erhörst mich. Gewöhne mich an Deine Satzungen!
27 Laß mich verstehen den Weg deiner Vorschriften, und sinnen will ich über deine Wundertaten.
Gib Einsicht mir ins Wesen Deiner Vorschriften! Dann will ich Deine Wunder überdenken.
28 Vor Traurigkeit zerfließt in Tränen meine Seele; richte mich auf [O. halte mich aufrecht] nach deinem Worte!
Vor Leid weint meine Seele. Richt mich nach Deinem Worte auf!
29 Wende von mir ab den Weg der Lüge [O. Falschheit; so auch v 104 u. 128] und gewähre mir dein Gesetz!
Halt fern von mir den Pfad der Untreue! Zu eigen gib mir Deine Lehre gnädiglich!
30 Den Weg der Treue habe ich erwählt, habe vor mich gestellt deine Rechte.
Den Weg der Treue wähle ich, befolge Deine Weisungen.
31 Ich hange an deinen Zeugnissen; Jehova, laß mich nicht beschämt werden!
Ich hänge fest an Deinen Zeugnissen. Herr, laß mich nicht zuschanden werden!
32 Den Weg deiner Gebote werde ich laufen, wenn du Raum gemacht haben wirst meinem Herzen.
Ich laufe auf dem Wege Deiner Ordnungen; Du machst mir weit das Herz.
33 Lehre mich, Jehova, den Weg deiner Satzungen, und ich will ihn bewahren bis ans Ende.
Zeig mir den Weg zu Deinen Vorschriften, o Herr! Ich will ihn mit Bedacht einhalten.
34 Gib mir Einsicht, und ich will dein Gesetz bewahren und es halten von ganzem Herzen.
Gib Einsicht mir, daß ich befolge Deine Lehre und sie mit ganzem Herzen hüte!
35 Laß mich wandeln auf dem Pfade deiner Gebote! denn an ihm habe ich meine Lust.
Laß Deiner Satzung Pfad mich wallen! Denn Freude habe ich daran.
36 Neige mein Herz zu deinen Zeugnissen und nicht zum Gewinn!
Zu Deinen Bräuchen lenke hin mein Herz und nicht zur Eigenliebe!
37 Wende meine Augen ab, daß sie Eitles nicht sehen! belebe mich in deinen Wegen!
Lenk meine Augen ab vom Schielen nach dem Eitlen! Auf Deinen Wegen laß mich Leben finden!
38 Bestätige [O. Halte aufrecht] deinem Knechte deine Zusage, welche deiner Furcht entspricht!
Bewähr an Deinem Knecht Dein Wort, das zu der Ehrfurcht vor Dir leiten soll!
39 Wende ab meinen Hohn, den ich fürchte! denn deine Rechte sind gut.
Nimm meine Schmach hinweg, daß ich gezweifelt, ob Deine Weisungen auch heilsam seien!
40 Siehe, ich verlange nach deinen Vorschriften; belebe mich in deiner Gerechtigkeit!
Nach Deinen Vorschriften verlangt es mich. In Deiner Liebe laß mich leben!
41 Und laß über mich kommen deine Gütigkeiten, Jehova, deine Rettung nach deiner Zusage!
Herr! Deine Gnade komme über mich, Dein Heil nach Deinem Worte,
42 So werde ich Antwort geben dem mich Höhnenden; denn ich vertraue auf dein Wort.
daß ich entgegne meinem Schmäher! Denn Deinem Wort vertraue ich.
43 Und entziehe meinem Munde nicht gänzlich das Wort der Wahrheit! denn ich harre auf deine Rechte.
Versag nicht meinem Mund das rechte Wort! Auf Deine Weisung harr ich sehnsuchtsvoll.
44 Und halten will ich dein Gesetz beständig, immer und ewiglich.
Stets will ich Deiner Lehre folgen, für immer und auf ewig,
45 Und ich werde wandeln in weitem Raume; denn nach deinen Vorschriften habe ich getrachtet.
nach ihr, der überreichen, wandeln. Nach Deinen Vorschriften verlangt es mich.
46 Und vor Königen will ich reden von deinen Zeugnissen und mich nicht schämen.
Vor Königen selbst rede ich von Deinen Zeugnissen ohn alle Scheu.
47 Und ich werde meine Wonne haben an deinen Geboten, die ich liebe,
Ich habe meine Lust an Deinen Satzungen; ich liebe sie.
48 Und werde meine Hände aufheben zu deinen Geboten, die ich liebe; und über deine Satzungen will ich sinnen.
Ich rege meine Hände eifervoll für Deine so geliebten Satzungen und sinne über Deine Ordnungen.
49 Gedenke des Wortes an deinen Knecht, auf welches du mich hast harren lassen!
Gedenke Deinem Diener jenes Wort, auf das Du mich fest hoffen lässest!
50 Dies ist mein Trost in meinem Elende, daß deine Zusage mich belebt hat. [O. Das ist, denn deine Zusage hat mich belebt]
Dies ist mein Trost in meinem Leid, daß Lebensmut Dein Wort mir gibt.
51 Die Übermütigen haben mich über die Maßen verspottet; von deinem Gesetz bin ich nicht abgewichen.
So sehr Vermessene meiner spotten, ich weiche nicht von Deiner Lehre.
52 Ich gedachte, Jehova, deiner Rechte von alters her, und ich tröstete mich.
An Deine Weisungen, die alten, denke ich und fühle mich getröstet, Herr.
53 Zornglut hat mich ergriffen wegen der Gesetzlosen, die dein Gesetz verlassen.
Der Frevler wegen packt mich Zornesglut, die Deine Lehre schnöd verlassen.
54 Deine Satzungen sind meine Gesänge gewesen im Hause meiner Fremdlingschaft.
Zu Lobesliedern sind mir Deine Ordnungen geworden im Haus, wo ich als Fremdling weile.
55 Des Nachts habe ich deines Namens gedacht, Jehova, und ich habe dein Gesetz gehalten.
Ich denke, Herr, an Deinen Namen in der Nacht, an Deine Lehre selbst in mitternächtiger Stunde.
56 Dies ist mir geschehen, weil [O. mir geworden, daß] ich deine Vorschriften bewahrt habe.
Zum Grundsatz ward mir dies, weil ich um Deine Vorschriften mich kümmere:
57 Mein Teil, Jehova, habe ich gesagt, ist, deine Worte zu bewahren. [O. Mein Teil ist Jehova, habe ich gesagt, um deine Worte zu bewahren]
"Mein Alles ist der Herr", das deut ich so: Ich muß die Worte Dein beachten.
58 Von ganzem Herzen habe ich dich angefleht; sei mir gnädig nach deiner Zusage!
Von ganzem Herzen werbe ich um Deine Huld. Sei gnädig mir nach Deinem Wort!
59 Ich habe meine Wege überdacht, und meine Füße gekehrt zu deinen Zeugnissen.
Ich überlege meine Wege und lenke meine Füß hin zu Deinen Zeugnissen.
60 Ich habe geeilt und nicht gesäumt, deine Gebote zu halten.
Ich eile, säume nicht, zu halten Deine Satzungen.
61 Die Bande der Gesetzlosen haben mich umgeben; dein Gesetz habe ich nicht vergessen.
Der Frevler Stricke wollen mich umfangen; doch ich vergesse nimmer Deine Lehre.
62 Um Mitternacht stehe ich auf, um dich zu preisen wegen der Rechte deiner Gerechtigkeit.
Um Mitternacht erhebe ich mich schon und danke Dir für Deine Weisungen, die so gerecht,
63 Ich bin der Gefährte aller, die dich fürchten, und derer, die deine Vorschriften beobachten.
im Wetteifer mit allen, die Dich fürchten, die Deine Vorschriften befolgen.
64 Von deiner Güte, Jehova, ist die Erde erfüllt; lehre mich deine Satzungen!
Voll Deiner Gnade ist die Erde, Herr. Gewöhne mich an Deine Satzungen!
65 Du hast Gutes getan an deinem Knechte, Jehova, nach deinem Worte.
Du tust an Deinem Knechte Gutes, nach Deinem Worte, Herr.
66 Gute Einsicht und Erkenntnis lehre mich! denn ich habe deinen Geboten geglaubt.
So lehre mich heilsame Sitte und Erkenntnis! Denn Deinen Satzungen vertraue ich.
67 Bevor ich gedemütigt ward, irrte ich; jetzt aber bewahre ich dein Wort.
Bevor ich leiden mußte, irrte ich; nun aber halte ich Dein Wort.
68 Du bist gut und guttätig; lehre mich deine Satzungen!
Du bist so gut und handelst gut. Gewöhne mich an Deine Satzungen!
69 Lügen haben die Übermütigen wider mich erdichtet; ich bewahre [O. werde bewahren] deine Vorschriften von ganzem Herzen.
Mir dichten Freche Falsches an; ich aber halte Deine Vorschriften aus ganzem Herzen.
70 Ihr Herz ist dick geworden wie Fett; ich habe meine Wonne an deinem Gesetz.
Ihr Herz ist stumpf wie Fett; doch ich ergötze mich an Deiner Lehre.
71 Es ist gut für mich, daß ich gedemütigt ward, damit ich deine Satzungen lernte.
Mir war es heilsam, daß ich litt, damit ich mich an Deine Ordnungen gewöhnte.
72 Besser ist mir das Gesetz deines Mundes als Tausende von Gold und Silber.
Dein mündliches Gesetz gilt mir weit mehr als tausend Stücke Gold und Silber.
73 Deine Hände haben mich gemacht und bereitet; gib mir Einsicht, und ich will deine Gebote lernen.
Von Deiner Hand bin ich geschaffen und gebildet. Verleih mir Einsicht, daß ich mich an Deine Satzungen gewöhne!
74 Die dich fürchten, werden mich sehen und sich freuen; denn ich habe auf dein Wort geharrt.
Mit Freuden sehen, die Dich fürchten, daß ich mich auf Dein Wort verlasse.
75 Ich weiß, Jehova, daß deine Gerichte Gerechtigkeit sind und daß du mich gedemütigt hast in Treue.
Ich weiß es, Herr: Gerecht sind Deine Weisungen; in bester Absicht hast Du mich gezüchtigt.
76 Laß doch deine Güte mir zum Troste sein, nach deiner Zusage an deinen Knecht!
Zum Troste sei mir Deine Huld, wie Deinem Knechte Du verheißen
77 Laß deine Erbarmungen über mich kommen, so werde ich leben; denn dein Gesetz ist meine Wonne.
Laß Dein Erbarmen mich erquicken! Denn Deine Lehre ist mir Lust.
78 Laß beschämt werden die Übermütigen! denn sie haben mich gebeugt [d. h. in meinem Rechte] ohne Grund; ich, ich sinne über deine Vorschriften.
Schmach über diese Frechen, weil grundlos sie zu Unrecht mich bezichtigen! Ich sinne über Deine Vorschriften.
79 Laß sich zu mir kehren, die dich fürchten und die deine Zeugnisse kennen!
Sie mögen sich durch mich in solche wandeln, die fürchten Dich und schätzen lernen Deine Zeugnisse!
80 Laß mein Herz untadelig sein in deinen Satzungen, damit ich nicht beschämt werde!
Unfehlbar sei mein Herz in Deinen Ordnungen, damit ich nicht erröten muß!
81 Meine Seele schmachtet nach deiner Rettung, ich harre auf dein Wort.
Nach Deinem Heile schmachtet meine Seele, ich harre Deines Wortes.
82 Meine Augen schmachten nach deiner Zusage, indem ich spreche: Wann wirst du mich trösten?
Nach Deinem Worte schmachten meine Augen: "Wann bringt's mir Trost?"
83 Denn wie ein Schlauch im Rauche bin ich geworden; deine Satzungen habe ich nicht vergessen.
Bin ich auch wie ein Schlauch im Rauche, vergesse ich doch niemals Deine Ordnungen.
84 Wie viele werden der Tage deines Knechtes sein? Wann wirst du Gericht üben an meinen Verfolgern?
Wieviel sind noch der Tage Deines Knechtes? Wann richtest Du, die mich verfolgen?
85 Die Übermütigen haben mir Gruben gegraben, sie, die nicht nach deinem Gesetz sind.
Mir graben Freche Gruben in dem, was Deiner Lehre nicht entspricht.
86 Alle deine Gebote sind Treue. Sie haben mich verfolgt ohne Grund: hilf mir!
Was Du befiehlst, ist lautre Wahrheit; grundlos verfolgt man mich. Komm mir zu Hilfe!
87 Wenig fehlte, so hätten sie mich vernichtet auf der Erde; [O. im Lande] ich aber, ich habe deine Vorschriften nicht verlassen.
Beinah vertilgten sie mich von der Erde; doch laß ich nicht von Deinen Vorschriften.
88 Belebe mich nach deiner Güte, und ich will bewahren das Zeugnis deines Mundes.
Nach Deiner Huld erhalte mich am Leben, daß Deines Mundes Lehre ich befolge!
89 In Ewigkeit, Jehova, steht dein Wort fest in den Himmeln;
Dein Wort ist für die Ewigkeiten, Herr; dem Himmel gleich, so steht es fest gegründet.
90 Von Geschlecht zu Geschlecht währt deine Treue; du hast die Erde festgestellt, und sie steht.
Durch alle Zeiten währet Deine Treue, wie Du die Erde für die Dauer hast gegründet.
91 Nach deinen Verordnungen stehen sie heute da, denn alle Dinge [Eig. das Ganze, d. h. das ganze Weltall] dienen dir.
Für Deine Winke steht sie heut bereit; denn alles ist Dir untertan.
92 Wäre nicht dein Gesetz meine Wonne gewesen, dann würde ich umgekommen sein in meinem Elende.
Wenn Deine Lehre mir nicht Wonne wäre, vergangen wäre ich in meinem Leid.
93 Nimmermehr werde ich deine Vorschriften vergessen, denn durch sie hast du mich belebt.
Nie will ich Deine Vorschriften vergessen; denn Du verleihst mir dadurch Lebenskraft.
94 Ich bin dein, rette mich! denn ich habe nach deinen Vorschriften getrachtet.
Dein bin ich. Steh mir bei! Denn ich durchforsche Deine Vorschriften.
95 Die Gesetzlosen haben mir aufgelauert, um mich umzubringen; ich achte auf deine Zeugnisse.
Mir lauern Frevler auf, mich umzubringen; doch ich vertiefe mich in Deine Zeugnisse.
96 Von aller Vollkommenheit habe ich ein Ende gesehen; sehr ausgedehnt ist dein Gebot.
Bei allem anderen, was enden soll, ersehe ich ein Ende; doch Dein Gebot ist übergroß.
97 Wie liebe ich dein Gesetz! Es ist mein Sinnen den ganzen Tag.
Wie lieb ich Deine Lehre! Sie ist mein täglich Sinnen.
98 Weiser als meine Feinde machen mich deine Gebote, denn immer sind sie bei mir. [W. denn ewiglich sind sie mein]
Mich macht weit klüger Deine Satzung, als meine Feinde sind; denn ich besitze sie für immer.
99 Verständiger bin ich als alle meine Lehrer, denn deine Zeugnisse sind mein Sinnen.
Verständiger noch werde ich als alle meine Lehrer; denn Deine Zeugnisse sind all mein Sinnen.
100 Mehr Einsicht habe ich als die Alten, denn deine Vorschriften habe ich bewahrt.
An Einsicht übertreff ich Greise; denn ich beachte Deine Satzungen.
101 Von jedem bösen Pfade habe ich meine Füße zurückgehalten, damit ich dein Wort bewahre.
Ich wehre meinem Fuße jeden bösen Weg, auf daß ich Deines Wortes pflege.
102 Nicht bin ich von deinen Rechten gewichen, denn du, du hast mich unterwiesen.
Ich weiche nicht von deinen Weisungen; denn Du belehrest mich.
103 Wie süß sind meinem Gaumen deine Worte, mehr als Honig meinem Munde!
Wie süß sind meinem Gaumen Deine Worte, weit süßer meinem Mund als Honigseim!
104 Aus deinen Vorschriften empfange ich Einsicht; darum hasse ich jeden Lügenpfad.
Verständig werde ich durch Deine Vorschriften; drum hasse ich auch jeden falschen Pfad.
105 Dein Wort ist Leuchte meinem Fuße und Licht für meinen Pfad.
Dein Wort ist meines Fußes Leuchte, ein Licht auf meinem Pfade.
106 Ich habe geschworen und halte es aufrecht, zu beobachten die Rechte deiner Gerechtigkeit.
Ich hab's mir eidlich vorgenommen, was Du gerecht befohlen, auch zu halten.
107 Ich bin über die Maßen gebeugt; Jehova, belebe mich nach deinem Worte!
Ich bin gar tief gebeugt. Nach Deinem Worte, Herr, belebe mich!
108 Laß dir doch wohlgefallen, Jehova, die freiwilligen Opfer meines Mundes, lehre mich deine Rechte!
Laß, Herr, Dir meines Mundes Übungen gefallen! Gewöhne mich an Deine Weisungen!
109 Mein Leben ist stets in meiner Hand, [d. h. stets in Gefahr] aber dein Gesetz habe ich nicht vergessen.
Mein Leben ist beständig in Gefahr; doch ich vergesse Deine Lehre nicht.
110 Die Gesetzlosen haben mir eine Schlinge gelegt, aber von deinen Vorschriften bin ich nicht abgeirrt.
Mir legen Frevler Schlingen; ich irre nimmer ab von Deinen Vorschriften. -
111 Deine Zeugnisse habe ich mir als Erbteil genommen auf ewig, denn meines Herzens Freude sind sie.
Ein ewig Erbgut sind mir Deine Zeugnisse; ja, Herzenswonne sind sie mir.
112 Ich habe mein Herz geneigt, deine Satzungen zu tun ewiglich bis ans Ende.
Ich neige hin mein Herz, zu tun, was Du befiehlst, für immer auf das eifrigste.
113 Die Doppelherzigen hasse ich, und ich liebe dein Gesetz.
Ich hasse Zweifler; doch Deine Lehre liebe ich.
114 Mein Bergungsort und mein Schild bist du; auf dein Wort harre ich.
Mein Schirm und Schild bist Du; ich harre Deines Wortes.
115 Weichet von mir, ihr Übeltäter: ich will die Gebote meines Gottes bewahren.
Hinweg von mir, ihr Übeltäter! Ich will ja meines Gottes Satzungen befolgen.
116 Unterstütze mich nach deiner Zusage, so werde ich leben; und laß mich nicht beschämt werden in meiner Hoffnung!
Nach Deinem Worte stärke mich, auf daß ich lebe! Beschäme mich in meiner Hoffnung nicht!
117 Stütze mich, so werde ich gerettet werden; und ich will stets schauen auf deine Satzungen.
Halt Du mich fest, daß ich gerettet werde! Ich schaue stets nach Deinen Ordnungen.
118 Verworfen hast du alle, die von deinen Satzungen abirren; denn Lüge ist ihr Trug.
Die sich vergehn an Deinen Ordnungen, die wirfst Du weg; denn Trug ist all ihr Sinnen.
119 Wie Schlacken hast du hinweggeräumt alle Gesetzlosen der Erde; darum liebe ich deine Zeugnisse.
Die Frevler all auf Erden achtest Du wie Schlacken; drum liebe ich auch Deine Zeugnisse.
120 Vor deinem Schrecken schaudert mein Fleisch, und ich fürchte mich vor deinen Gerichten. [O. Urteilen, Rechten]
Aus Furcht vor Dir erschaudert mir die Haut; Ich fürchte mich vor Deinen Strafgerichten.
121 Ich habe Recht und Gerechtigkeit geübt; überlaß mich nicht meinen Bedrückern!
Das Rechte tu ich und das Gute. Gib meinen Drängern mich nicht preis!
122 Sei Bürge für deinen Knecht zum Guten; laß die Übermütigen mich nicht bedrücken!
Vertritt zu seinem Besten Deinen Knecht, daß nicht die Stolzen mir Gewalt antun!
123 Meine Augen schmachten nach deiner Rettung und nach der Zusage deiner Gerechtigkeit.
Nach Deiner Hilfe schmachten meine Augen, nach Deiner Heilsverheißung.
124 Handle mit deinem Knechte nach deiner Güte, und lehre mich deine Satzungen!
Verfahr mit Deinem Knecht nach Deiner Huld! Gewöhne mich an Deine Ordnungen!
125 Dein Knecht bin ich, gib mir Einsicht, so werde ich deine Zeugnisse erkennen.
Dein Knecht bin ich. Belehre mich, auf daß ich Deine Bräuche wohl verstehe!
126 Es ist Zeit für Jehova zu handeln: sie haben dein Gesetz gebrochen.
's ist Zeit, sich für den Herrn zu regen; sie wollen Dein Gesetz abschaffen.
127 Darum liebe ich deine Gebote mehr als Gold und gediegenes Gold;
Drum liebe ich auch Deine Satzungen viel mehr als Gold, als selbst das feinste Gold.
128 Darum halte ich alle deine Vorschriften für recht; jeden Lügenpfad hasse ich.
Drum habe ich all Deine Vorschriften mir auserwählt; ich hasse jeden falschen Weg.
129 Wunderbar sind deine Zeugnisse, darum bewahrt sie meine Seele.
Geheimnisvoll sind Deine Zeugnisse drum achtet ihrer meine Seele.
130 Die Eröffnung [And. übers.: Der Eingang] deines Wortes erleuchtet, gibt Einsicht den Einfältigen.
Dein Wort erschließen spendet Licht; es macht die Einfalt klug.
131 Ich habe meinen Mund weit aufgetan und gelechzt, denn ich habe verlangt nach deinen Geboten.
Begierig öffne ich den Mund; denn mich verlangt nach Deinen Satzungen.
132 Wende dich zu mir und sei mir gnädig, wie du gegen die zu tun pflegst, die deinen Namen lieben!
Wend Dich zu mir und sei mir gnädig, wie's Rechtens ist für die, die Deinen Namen lieben!
133 Befestige meine Schritte in deinem Worte, [O. durch dein Wort] und laß kein Unrecht mich beherrschen! [And.: über mich herrschen]
In Deinem Wort mach meine Schritte fest! Laß nicht das Böse herrschen über mich!
134 Erlöse mich von der Bedrückung des Menschen, und ich will deine Vorschriften beobachten.
Von Menschendruck befreie mich, damit ich Deine Vorschriften befolge!
135 Laß dein Angesicht leuchten über deinen Knecht, und lehre mich deine Satzungen!
Laß Deinem Knecht Dein Antlitz leuchten! Gewöhne mich an Deine Ordnungen!
136 Wasserbäche fließen herab aus meinen Augen, weil sie dein Gesetz nicht halten.
Aus meinen Augen strömen Wasserbäche für die, die Deine Lehre nicht befolgen.
137 Gerecht bist du, Jehova, und gerade sind deine Gerichte. [O. Urteile, Rechte]
Gerecht bist Du, o Herr, und Deine Weisungen sind recht.
138 Du hast in Gerechtigkeit deine Zeugnisse geboten und in Treue gar sehr.
Ganz recht sind Deine Bräuche, die Du bestimmst, und lauter Wahrheit.
139 Verzehrt hat mich mein Eifer, denn meine Bedränger haben deine Worte vergessen.
Mein Eifer zehrt mich auf, daß meine Gegner Deine Worte so vergessen.
140 Wohlgeläutert ist dein Wort, und dein Knecht hat es lieb.
Dein Wort ist rein geläutert; Dein Knecht hat's lieb.
141 Gering bin ich und verachtet; deine Vorschriften habe ich nicht vergessen.
Gering, verachtet bin ich zwar; doch ich vergesse nimmer Deine Vorschriften.
142 Deine Gerechtigkeit ist eine ewige Gerechtigkeit, und dein Gesetz ist Wahrheit.
Dein Recht bleibt ewig Recht; Wahrheit ist Deine Lehre.
143 Angst und Bedrängnis haben mich erreicht; deine Gebote sind meine Wonne.
Mich treffen Not und Angst; doch Wonne sind mir Deine Satzungen.
144 Gerechtigkeit sind deine Zeugnisse ewiglich; gib mir Einsicht, so werde ich leben.
Allzeit sind Deine Bräuche richtig. Gib Einsicht mir, daß ich am Leben bleibe!
145 Von ganzem Herzen habe ich gerufen; erhöre mich, Jehova! ich will deine Satzungen beobachten.
Von ganzem Herzen rufe ich: "Herr, höre mich! Ich möchte Deine Ordnungen befolgen!"
146 Zu dir habe ich gerufen, rette mich! und ich will deine Zeugnisse bewahren.
"Hilf mir!" so rufe ich zu Dir. "Ich möchte Deine Zeugnisse beachten."
147 Der Morgendämmerung bin ich zuvorgekommen und habe geschrieen; auf dein Wort habe ich geharrt.
Zur Zeit der Dämmerung erheb ich mich und flehe; ich harre Deines Wortes.
148 Meine Augen sind den Nachtwachen zuvorgekommen, um zu sinnen über dein Wort.
Bevor der Morgen graut, sind meine Augen wach, Dein Wort zu überdenken.
149 Höre meine Stimme nach deiner Güte; Jehova, belebe mich nach deinen Rechten!
Nach Deiner Huld erhöre mein Gebet! Wie's Deine Art ist, laß mich leben!
150 Es haben sich genaht, die bösen Plänen [O. Schandbarem] nachjagen; fern sind sie von deinem Gesetz.
Die nach dem Laster jagen, kommen diesem immer näher und Deiner Lehre immer ferner.
151 Du bist nahe, Jehova; und alle deine Gebote sind Wahrheit.
Jedoch auch Du bist nahe, Herr; all Deine Satzungen sind Wahrheit.
152 Von alters her habe ich aus deinen Zeugnissen gewußt, daß du sie gegründet hast auf ewig.
Von Urzeit her, so weiß ich es von Deinen Zeugnissen, Du hast sie eingesetzt für immer.
153 Sieh an mein Elend und befreie mich! denn dein Gesetz habe ich nicht vergessen.
Sieh her auf meine Not und rette mich! Ich habe Deine Lehre nicht vergessen.
154 Führe meinen Rechtsstreit und erlöse mich! belebe mich nach deiner Zusage!
Zu meiner Rettung führe meine Sache! Nach Deinem Worte laß mich leben!
155 Fern von den Gesetzlosen ist Rettung, denn nach deinen Satzungen trachten sie nicht.
Den Frevlern ferne ist das Heil, weil sie nach Deinen Ordnungen nichts fragen.
156 Deiner Erbarmungen sind viele, Jehova; belebe mich nach deinen Rechten!
Gar groß ist Dein Erbarmen, Herr. Laß mich, wie's Deine Art ist, leben!
157 Viele sind meiner Verfolger und meiner Bedränger; von deinen Zeugnissen bin ich nicht abgewichen.
Obschon mich viele drängen und verfolgen, so weiche ich doch nicht von Deinen Zeugnissen.
158 Die Treulosen habe ich gesehen, und es ekelte mich an, weil sie dein Wort nicht bewahrten.
Erblick ich Treulose, streit ich mit ihnen, dieweil Dein Wort sie nicht beachten.
159 Sieh, daß ich deine Vorschriften lieb habe; nach deiner Güte, Jehova, belebe mich!
Wie gerne hab ich Deine Vorschriften! Erhalte mich nach Deiner Huld am Leben, Herr!
160 Die Summe deines Wortes ist Wahrheit, und alles Recht [O. jede Entscheidung, Verordnung] deiner Gerechtigkeit währt ewiglich.
Beständigkeit ist Deines Wortes Eigenart; für immer gelten Deine so gerechten Weisungen.
161 Fürsten haben mich verfolgt ohne Ursache; aber vor deinem Worte hat mein Herz sich gefürchtet.
Von Fürsten werd ich ohne Grund verfolgt; doch nur vor Deinem Worte bebt mein Herz.
162 Ich freue mich über dein Wort wie einer, der große Beute findet.
Ich freue mich ob Deines Wortes, wie der, so reiche Beute findet.
163 Lüge [O. Falschheit] hasse und verabscheue ich; ich liebe dein Gesetz.
Mit großem Abscheu hasse ich die Falschheit; nur Deine Lehre liebe ich.
164 Siebenmal des Tages lobe ich dich um der Rechte deiner Gerechtigkeit willen.
Ich preise Dich des Tages siebenmal für Deine so gerechten Weisungen.
165 Große Wohlfahrt [O. Großen Frieden] haben die, die dein Gesetz lieben, und kein Fallen gibt es für sie.
Die Deine Lehre lieben, ernten reichen Frieden; für sie gibt's keinen Anstoß mehr.
166 Ich habe auf deine Rettung gewartet, [O. gehofft] Jehova; und deine Gebote habe ich getan.
Ich harre Deines Heiles, Herr, und Deine Satzungen befolge ich.
167 Meine Seele hat deine Zeugnisse bewahrt, und ich liebe sie sehr.
Auf Deine Zeugnisse hat meine Seele acht und liebt sie über alle Maßen.
168 Deine Vorschriften und deine Zeugnisse habe ich bewahrt, denn alle meine Wege sind vor dir.
Ich achte Deine Vorschriften und Bräuche; all meine Wege liegen ja vor Dir.
169 Laß mein Schreien nahe vor dich kommen, Jehova; gib mir Einsicht nach deinem Worte!
Laß vor Dich kommen, Herr, mein Flehen! Nach Deinem Worte gib mir Einsicht!
170 Laß vor dich kommen mein Flehen; errette mich nach deiner Zusage!
Mein Flehen komme vor Dein Angesicht! Errette mich nach Deinem Wort!
171 Meine Lippen sollen dein Lob hervorströmen lassen, wenn du mich gelehrt hast [O. weil du mich lehrst] deine Satzungen.
Ein Loblied ström von meinen Lippen, gewöhnst Du mich an Deine Ordnungen!
172 Meine Zunge soll laut reden von deinem Worte, [Eig. dein Wort anheben, anstimmen] denn alle deine Gebote sind Gerechtigkeit.
Dein Wort besinge meine Zunge! Denn alle Deine Satzungen sind Recht.
173 Laß deine Hand mir zu Hülfe kommen! denn ich habe deine Vorschriften erwählt.
Zum Beistand reiche mir die Hand! Denn Deine Vorschriften hab ich erwählt.
174 Ich sehne mich nach deiner Rettung, Jehova; und dein Gesetz ist meine Wonne.
Nach Deinem Heil verlangt's mich, Herr, und Wonne ist mir Deine Lehre.
175 Laß meine Seele leben, und sie wird dich loben; [O. daß sie dich lobe] und deine Rechte mögen mir helfen!
So möge leben meine Seele und Dich preisen, und dazu mögen mir verhelfen Deine Weisungen!
176 Ich bin umhergeirrt wie ein verlorenes Schaf; suche deinen Knecht! denn ich habe deine Gebote nicht vergessen.
Wie ein verloren Schäflein irre ich umher. Such Deinen Knecht! Denn ich vergesse niemals Deine Satzungen.