< Psalm 118 >
1 Preiset [O. Danket] Jehova! denn er ist gut, denn seine Güte währt ewiglich.
Danket dem HERRN, denn er ist freundlich, ja, ewiglich währt seine Gnade!
2 Es sage doch Israel: denn seine Güte währt ewiglich.
So bekenne denn Israel: »Ja, ewiglich währt seine Gnade!«
3 Es sage doch das Haus Aaron: denn seine Güte währt ewiglich.
So bekenne denn Aarons Haus: »Ja, ewiglich währt seine Gnade!«
4 Es sagen doch, die Jehova fürchten: denn seine Güte währt ewiglich.
So mögen denn alle Gottesfürcht’gen bekennen: »Ja, ewiglich währt seine Gnade!«
5 Aus der Bedrängnis rief ich zu Jah; Jah erhörte mich und setzte mich in einen weiten Raum.
Aus meiner Bedrängnis rief ich zum HERRN: da hat der HERR mich erhört, mir weiten Raum geschafft.
6 Jehova ist für mich, ich werde mich nicht fürchten; was sollte der Mensch mir tun?
Ist der HERR für mich, so fürchte ich nichts: was können Menschen mir tun?
7 Jehova ist für mich unter meinen Helfern, [S. die Anm. zu Ps. 54,4] und ich werde meine Lust sehen an meinen Hassern.
Tritt der HERR für mich zu meiner Hilfe ein, so werde ich siegreich jubeln über meine Feinde.
8 Es ist besser, auf Jehova zu trauen, als sich zu verlassen auf den Menschen.
Besser ist’s auf den HERRN vertrauen als auf Menschen sich verlassen;
9 Es ist besser, auf Jehova zu trauen, als sich zu verlassen auf Fürsten.
besser ist’s auf den HERRN vertrauen als auf Fürsten sich verlassen.
10 Alle Nationen hatten mich umringt; gewiß, im Namen Jehovas vertilgte ich sie.
Die Heidenvölker alle hatten mich umringt: im Namen des HERRN, so vertilgte ich sie;
11 Sie hatten mich umringt, ja, mich umringt; gewiß, im Namen Jehovas vertilgte ich sie.
sie hatten mich umringt, umzingelt: im Namen des HERRN, so vertilgte ich sie;
12 Sie hatten mich umringt wie Bienen; sie sind erloschen wie Dornenfeuer; gewiß, im Namen Jehovas vertilgte ich sie.
sie hatten mich umringt wie Bienenschwärme; schnell wie ein Dornenfeuer sind sie erloschen: im Namen des HERRN, so vertilgte ich sie.
13 Hart hast du mich gestoßen, um mich zu Fall zu bringen; aber Jehova hat mir geholfen.
Man hat mich hart gestoßen, damit ich fallen sollte, doch der HERR hat mir geholfen.
14 Meine Stärke und mein Gesang ist Jah, und er ist mir zur Rettung geworden.
Meine Stärke und mein Lobpreis ist der HERR, und er ist mein Retter geworden.
15 Die Stimme des Jubels und der Rettung ist in den Zelten der Gerechten; die Rechte Jehovas tut mächtige Taten. [Eig. Mächtiges]
Jubel und Siegeslieder erschallen in den Zelten der Gerechten: »Die Hand des HERRN schafft mächtige Taten,
16 Die Rechte Jehovas ist erhoben, die Rechte Jehovas tut mächtige Taten. [Eig. Mächtiges]
die Hand des HERRN erhöht, die Hand des HERRN schafft mächtige Taten!«
17 Ich werde nicht sterben, sondern leben und die Taten Jahs erzählen.
Ich werde nicht sterben, nein, ich werde leben und die Taten des HERRN verkünden.
18 Hart [O. Wohl] hat mich Jah gezüchtigt, aber dem Tode hat er mich nicht übergeben.
Der HERR hat mich hart gezüchtigt, doch dem Tode mich nicht preisgegeben.
19 Öffnet mir die Tore der Gerechtigkeit: ich will durch sie eingehen, Jah will ich preisen. [O. danken; so auch v 21. 28. 29]
Öffnet mir die Tore der Gerechtigkeit: ich will durch sie eingehn, dem HERRN zu danken. –
20 Dies ist das Tor Jehovas: Die Gerechten werden durch dasselbe eingehen.
Dies ist das Tor des HERRN: Gerechte dürfen hier eingehn. –
21 Ich will dich preisen, denn [O. daß] du hast mich erhört und bist mir zur Rettung geworden.
Ich danke dir, daß du mich erhört hast und bist mir ein Retter geworden.
22 Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein [W. Haupt der Ecke, d. h. Eck- und Hauptstein; ein Ausdruck, der nur hier vorkommt] geworden.
Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, der ist zum Eckstein geworden;
23 Von Jehova ist dies geschehen; wunderbar ist es [O. er] in unseren Augen.
vom HERRN ist dies geschehn, in unsern Augen ein Wunder!
24 Dies ist der Tag, den Jehova gemacht hat; frohlocken wir und freuen wir uns in ihm.
Dies ist der Tag, den der HERR gemacht hat: laßt uns jubeln und fröhlich an ihm sein! –
25 Bitte, Jehova, rette doch! bitte, Jehova, gib doch Wohlfahrt!
Ach hilf doch, HERR, ach, HERR, laß wohl gelingen! –
26 Gesegnet, der da kommt im Namen Jehovas! Von dem Hause Jehovas aus haben wir euch gesegnet. [O. segnen wir euch]
Gesegnet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Hause des HERRN aus.
27 Jehova ist Gott, [El] und er hat uns Licht gegeben; bindet das Festopfer mit Stricken bis an die [O. und führet es bis zu den] Hörner des Altars.
Der HERR ist Gott, er hat uns Licht gegeben: schlinget den Reigen, mit Zweigen (geschmückt), bis an die Hörner des Altars!
28 Du bist mein Gott [El, ] und ich will dich preisen; mein Gott, ich will dich erheben.
Du bist mein Gott, ich will dir danken; mein Gott, ich will dich erheben!
29 Preiset Jehova! denn er ist gut, denn seine Güte währt ewiglich.
Danket dem HERRN, denn er ist freundlich, ja, ewiglich währt seine Gnade.