< Psalm 115 >
1 Nicht uns, Jehova, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Güte, um deiner Wahrheit willen!
Не нам, Господи, не нам, але Йменню Своє́му дай славу за милість Твою, за правду Твою!
2 Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist denn ihr Gott?
Пощо мають казати наро́ди: „Де́ ж то їхній Бог?“
3 Aber unser Gott ist in den Himmeln; alles was ihm wohlgefällt, tut er.
А Бог наш на небі, — усе, що хотів, учинив
4 Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
Їхні божки́ — срібло й золото, ді́ло рук лю́дських:
5 Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
вони мають уста́ — й не гово́рять, очі мають вони — і не бачать,
6 Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
мають уші — й не чують, мають носа — й без ню́ху,
7 Sie haben Hände und tasten nicht, Füße, und sie gehen nicht; keinen Laut geben sie mit ihrer Kehle.
мають руки — та не дотика́ються, мають ноги — й не ходять, своїм го́рлом вони не говорять!
8 Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
Нехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробля́є, усі, хто наді́ю на них поклада́є!
9 Israel, vertraue auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
Ізраїлю, — наді́ю складай лиш на Господа: Він їм поміч та щит їм!
10 Haus Aaron, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
Ааро́новий доме, — наді́йтесь на Господа: Він їм поміч та щит їм!
11 Ihr, die ihr Jehova fürchtet, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
Ті, що Господа боїте́ся, — наді́йтесь на Господа: Він їм поміч та щит їм!
12 Jehova hat unser gedacht, er wird segnen; er wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aaron.
Господь пам'ятає про нас, — нехай поблагосло́вить! Нехай поблагосло́вить Ізраїлів дім, нехай поблагосло́вить Він дім Ааро́нів!
13 Er wird segnen, die Jehova fürchten, die Kleinen mit den Großen.
Нехай поблагосло́вить Він тих, хто має до Господа страх, мали́х та великих!
14 Jehova wird zu euch hinzufügen, zu euch und zu euren Kindern.
Нехай вас розмножить Госпо́дь, — вас і ваших діте́й!
15 Gesegnet seid ihr von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
Благословенні ви в Господа, що вчинив небо й землю!
16 Die Himmel sind die Himmel Jehovas, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
Небо, — небо для Господа, а землю віддав синам лю́дським!
17 Die Toten werden Jehova [Hebr. Jah] nicht loben, noch alle, die zum Schweigen hinabfahren;
Не мертві хвалитимуть Господа, ані ті всі, хто сходить у місце мовча́ння, —
18 Wir aber, wir werden Jehova [Hebr. Jah] preisen von nun an bis in Ewigkeit. Lobet Jehova! [Hallelujah!]
а ми благословля́тимемо Господа — відтепе́р й аж навіки! Алілуя!