< Psalm 115 >
1 Nicht uns, Jehova, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Güte, um deiner Wahrheit willen!
No a nosotros, oh Señor, no a nosotros, sino a tu nombre démosle gloria, por tu misericordia y tu fe inmutable.
2 Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist denn ihr Gott?
¿Por qué dirán las naciones: Dónde está ahora su Dios?
3 Aber unser Gott ist in den Himmeln; alles was ihm wohlgefällt, tut er.
Mas nuestro Dios está en el cielo; hizo todo lo que le agradaba.
4 Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
Sus imágenes son plata y oro, obra de manos de hombres.
5 Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
Tienen bocas, pero no voz; tienen ojos, pero no ven;
6 Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
Tienen oídos, pero no oyen; tienen narices, pero no tienen olfato;
7 Sie haben Hände und tasten nicht, Füße, und sie gehen nicht; keinen Laut geben sie mit ihrer Kehle.
Tienen manos sin más no palpan. y pies sin poder de caminar; y ningún sonido sale de su garganta.
8 Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
Los que los hacen son como ellos; y también lo es cada uno que pone su fe en ellos.
9 Israel, vertraue auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
Israel, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu coraza.
10 Haus Aaron, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
Casa de Aarón, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
11 Ihr, die ihr Jehova fürchtet, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
Adoradores del Señor, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
12 Jehova hat unser gedacht, er wird segnen; er wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aaron.
El Señor nos ha tenido en cuenta y nos dará su bendición; él enviará bendiciones sobre la casa de Israel y sobre la casa de Aarón.
13 Er wird segnen, die Jehova fürchten, die Kleinen mit den Großen.
Él enviará bendiciones sobre los adoradores del Señor, sobre los pequeños y sobre los grandes.
14 Jehova wird zu euch hinzufügen, zu euch und zu euren Kindern.
Que el Señor les dé a ustedes y a sus hijos un mayor aumento.
15 Gesegnet seid ihr von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
Que tengas la bendición del Señor, que hizo el cielo y la tierra.
16 Die Himmel sind die Himmel Jehovas, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
Los cielos son del Señor; pero la tierra la ha dado a los hijos de los hombres.
17 Die Toten werden Jehova [Hebr. Jah] nicht loben, noch alle, die zum Schweigen hinabfahren;
Los muertos no alaban al Señor; o aquellos que descienden al inframundo.
18 Wir aber, wir werden Jehova [Hebr. Jah] preisen von nun an bis in Ewigkeit. Lobet Jehova! [Hallelujah!]
Pero alabaremos al Señor ahora y para siempre. Alabado sea el Señor.