< Psalm 115 >
1 Nicht uns, Jehova, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Güte, um deiner Wahrheit willen!
NO á nosotros, oh Jehová, no á nosotros, sino á tu nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
2 Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist denn ihr Gott?
Por qué dirán las gentes: ¿Dónde está ahora su Dios?
3 Aber unser Gott ist in den Himmeln; alles was ihm wohlgefällt, tut er.
Y nuestro Dios está en los cielos: todo lo que quiso ha hecho.
4 Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
Sus ídolos son plata y oro, obra de manos de hombres.
5 Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
Tienen boca, mas no hablarán; tienen ojos, mas no verán;
6 Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
Orejas tienen, mas no oirán; tienen narices, mas no olerán;
7 Sie haben Hände und tasten nicht, Füße, und sie gehen nicht; keinen Laut geben sie mit ihrer Kehle.
Manos tienen, mas no palparán; tienen pies, mas no andarán; no hablarán con su garganta.
8 Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
Como ellos son los que los hacen; cualquiera que en ellos confía.
9 Israel, vertraue auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
Oh Israel, confía en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
10 Haus Aaron, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
Casa de Aarón, confiad en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
11 Ihr, die ihr Jehova fürchtet, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
Los que teméis á Jehová, confiad en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
12 Jehova hat unser gedacht, er wird segnen; er wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aaron.
Jehová se acordó de nosotros: nos bendecirá: bendecirá á la casa de Israel; bendecirá á la casa de Aarón.
13 Er wird segnen, die Jehova fürchten, die Kleinen mit den Großen.
Bendecirá á los que temen á Jehová; á chicos y á grandes.
14 Jehova wird zu euch hinzufügen, zu euch und zu euren Kindern.
Acrecentará Jehová [bendición] sobre vosotros; sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
15 Gesegnet seid ihr von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
Benditos vosotros de Jehová, que hizo los cielos y la tierra.
16 Die Himmel sind die Himmel Jehovas, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
Los cielos son los cielos de Jehová: y ha dado la tierra á los hijos de los hombres.
17 Die Toten werden Jehova [Hebr. Jah] nicht loben, noch alle, die zum Schweigen hinabfahren;
No alabarán los muertos á JAH, ni cuantos descienden al silencio;
18 Wir aber, wir werden Jehova [Hebr. Jah] preisen von nun an bis in Ewigkeit. Lobet Jehova! [Hallelujah!]
Mas nosotros bendeciremos á JAH, desde ahora para siempre. Aleluya.