< Psalm 115 >
1 Nicht uns, Jehova, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Güte, um deiner Wahrheit willen!
No a nosotros, o! Jehová, no a nosotros, mas a tu nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
2 Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist denn ihr Gott?
Porque dirán los Gentiles, ¿Dónde está ahora su Dios?
3 Aber unser Gott ist in den Himmeln; alles was ihm wohlgefällt, tut er.
Y nuestro Dios está en los cielos: todo lo que quiso, hizo.
4 Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
Sus ídolos son plata y oro: obra de manos de hombres.
5 Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
Tienen boca, mas no hablarán: tienen ojos, mas no verán.
6 Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
Tienen orejas, mas no oirán: tienen narices, mas no olerán.
7 Sie haben Hände und tasten nicht, Füße, und sie gehen nicht; keinen Laut geben sie mit ihrer Kehle.
Tienen manos, mas no palparán: tienen pies, mas no andarán: no hablarán con su garganta.
8 Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
Como ellos sean los que los hacen: cualquiera que confía en ellos.
9 Israel, vertraue auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
O! Israel, confía en Jehová: él es su ayudador, y su escudo.
10 Haus Aaron, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
Casa de Aarón, confiád en Jehová: él es su ayudador, y su escudo.
11 Ihr, die ihr Jehova fürchtet, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
Los que teméis a Jehová, confiád en Jehová: él es su ayudador, y su escudo.
12 Jehova hat unser gedacht, er wird segnen; er wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aaron.
Jehová se acordó de nosotros: bendecirá, bendecirá a la casa de Israel: bendecirá a la casa de Aarón.
13 Er wird segnen, die Jehova fürchten, die Kleinen mit den Großen.
Bendecirá a los que temen a Jehová: a chicos y a grandes.
14 Jehova wird zu euch hinzufügen, zu euch und zu euren Kindern.
Añadirá Jehová sobre vosotros: sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
15 Gesegnet seid ihr von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
Benditos vosotros de Jehová, que hizo los cielos y la tierra.
16 Die Himmel sind die Himmel Jehovas, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
Los cielos, los cielos son de Jehová: y la tierra dio a los hijos de los hombres.
17 Die Toten werden Jehova [Hebr. Jah] nicht loben, noch alle, die zum Schweigen hinabfahren;
No los muertos alabarán a Jehová, ni todos los que descienden al silencio,
18 Wir aber, wir werden Jehova [Hebr. Jah] preisen von nun an bis in Ewigkeit. Lobet Jehova! [Hallelujah!]
Mas nosotros bendeciremos, a Jehová, desde ahora hasta siempre. Alelu- Jah.