< Psalm 115 >
1 Nicht uns, Jehova, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Güte, um deiner Wahrheit willen!
Kakungabi kithi, Oh Thixo, hatshi kithi kodwa kwelakho ibizo kakube lenkazimulo, ngenxa yothando lokuthembeka Kwakho.
2 Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist denn ihr Gott?
Kungani izizwe zisithi, “Ungaphi uNkulunkulu wabo na?”
3 Aber unser Gott ist in den Himmeln; alles was ihm wohlgefällt, tut er.
UNkulunkulu wethu usezulwini; wenza loba yini ayithandayo.
4 Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
Kodwa izithombe zabo yisiliva legolide, zenziwe ngezandla zabantu.
5 Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
Zilemilomo, kodwa kazikhulumi, amehlo, kodwa kaziboni;
6 Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
zilezindlebe, kodwa kazizwa, amakhala, kodwa kazinuki lutho;
7 Sie haben Hände und tasten nicht, Füße, und sie gehen nicht; keinen Laut geben sie mit ihrer Kehle.
zilezandla, kodwa kazenelisi ukuthinta, inyawo, kodwa kazihambi; njalo ngeke nje zenze umsindo ngemphimbo yazo.
8 Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
Labo abazenzayo bazakuba njengazo, kube njalo lakulabo abathemba kuzo.
9 Israel, vertraue auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
Oh ndlu ka-Israyeli, methembe uThixo lusizo lwabo lesihlangu sabo.
10 Haus Aaron, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
Oh, ndlu ka-Aroni, methembe uThixo ulusizo lwabo lesihlangu sabo.
11 Ihr, die ihr Jehova fürchtet, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
Lina elimesabayo, thembani kuThixo ulusizo lwabo lesihlangu sabo.
12 Jehova hat unser gedacht, er wird segnen; er wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aaron.
UThixo uyasikhumbula njalo uzasibusisa: Uzayibusisa indlu ka-Israyeli, uzayibusisa indlu ka-Aroni,
13 Er wird segnen, die Jehova fürchten, die Kleinen mit den Großen.
uzababusisa labo abamesabayo uThixo abancinyane labakhulu ngokufananayo.
14 Jehova wird zu euch hinzufügen, zu euch und zu euren Kindern.
Sengathi uThixo angalenza lande, lonke lina kanye labantwana benu.
15 Gesegnet seid ihr von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
Sengathi lingabusiswa nguThixo uMenzi wezulu lomhlaba.
16 Die Himmel sind die Himmel Jehovas, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
NgakaThixo amazulu aphezu kwakho konke, kodwa umhlaba wawunika abantu.
17 Die Toten werden Jehova [Hebr. Jah] nicht loben, noch alle, die zum Schweigen hinabfahren;
Kakusibo abafileyo abadumisa uThixo, labo abangena phansi ekuthuleni;
18 Wir aber, wir werden Jehova [Hebr. Jah] preisen von nun an bis in Ewigkeit. Lobet Jehova! [Hallelujah!]
yithi esimbabazayo uThixo, khona manje kanye laphakade. Dumisani uThixo.