< Psalm 115 >
1 Nicht uns, Jehova, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Güte, um deiner Wahrheit willen!
Ikke os, o Herre, ikke os, men dit navn, det give du ære for din Miskundheds og Trofastheds Skyld!
2 Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist denn ihr Gott?
Hvi skal Folkene sige: "Hvor er dog deres Gud?"
3 Aber unser Gott ist in den Himmeln; alles was ihm wohlgefällt, tut er.
Vor Gud, han er i Himlen; alt, hvad han vil, det gør han!
4 Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
Deres Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
5 Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
6 Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
de har Ører, men hører ikke, Næse men lugter dog ej;
7 Sie haben Hände und tasten nicht, Füße, und sie gehen nicht; keinen Laut geben sie mit ihrer Kehle.
de har Hænder, men føler ikke, Fødder, men går dog ej, deres Strube frembringer ikke en Lyd.
8 Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
Som dem skal de, der lavede dem, blive, enhver, som stoler på dem!
9 Israel, vertraue auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
Israel stoler på HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
10 Haus Aaron, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
Arons Hus stoler på HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
11 Ihr, die ihr Jehova fürchtet, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
de, som frygter HERREN, stoler på ham, han er deres Hjælp og Skjold.
12 Jehova hat unser gedacht, er wird segnen; er wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aaron.
HERREN kommer os i Hu, velsigner, velsigner Israels Hus, velsigner Arons Hus,
13 Er wird segnen, die Jehova fürchten, die Kleinen mit den Großen.
velsigner dem, der frygter HERREN, og det både små og store.
14 Jehova wird zu euch hinzufügen, zu euch und zu euren Kindern.
HERREN lader eder vokse i Tal, eder og eders Børn;
15 Gesegnet seid ihr von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
velsignet er I af HERREN, Himlens og Jordens Skaber.
16 Die Himmel sind die Himmel Jehovas, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
Himlen er HERRENs Himmel, men Jorden gav han til Menneskens Børn.
17 Die Toten werden Jehova [Hebr. Jah] nicht loben, noch alle, die zum Schweigen hinabfahren;
De døde priser ej HERREN, ingen af dem, der steg ned i det tavse.
18 Wir aber, wir werden Jehova [Hebr. Jah] preisen von nun an bis in Ewigkeit. Lobet Jehova! [Hallelujah!]
Men vi, vi lover HERREN, fra nu og til evig Tid!