< Psalm 115 >
1 Nicht uns, Jehova, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Güte, um deiner Wahrheit willen!
AJE ti iyajame, O Jeova, aje ti iyajame, lao iya naanmo, nae uminalag pot y minaasemo, yan pot y minagajetmo.
2 Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist denn ihr Gott?
Pot jafa mojon y nasion ilegñija: Mangue pago y Yuusñija?
3 Aber unser Gott ist in den Himmeln; alles was ihm wohlgefällt, tut er.
Lao si Yuusmame gaegue gui langet: guinin jafatinas jafaja y minalagoña.
4 Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
Y idolosñija sija salape yan oro, finatinas y canae y taotao sija.
5 Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
Guaja pachotñija lao ti manguecuentos: guaja atadogñija lao ti manmanlilie;
6 Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
Guaja talangañija lao ti manmanjujungog: guaja güiengñija lao ti manmannginginge:
7 Sie haben Hände und tasten nicht, Füße, und sie gehen nicht; keinen Laut geben sie mit ihrer Kehle.
Guaja canaeñija lao ti manmangogote: guaja adengñija lao ti manmamomocat: ni ufanguentos ni y güetgüeroñija.
8 Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
Ya ayo y fumatinas sija manparejoja yan sija: magajet na jayeja y umangoco güe guiya sija,
9 Israel, vertraue auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
O Israel, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
10 Haus Aaron, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
O guma Aaron, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
11 Ihr, die ihr Jehova fürchtet, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
Jamyo ni y manmaañao as Jeova, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
12 Jehova hat unser gedacht, er wird segnen; er wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aaron.
Si Jeova guinin jajaso jita: guiya bumendisijit; güiya bumendise y guima Israel; güiya bumendise y guima Aaron.
13 Er wird segnen, die Jehova fürchten, die Kleinen mit den Großen.
Güiya bumendise ayo sija y manmaañao as Jeova, todo y mandiquique yan y mandangculo.
14 Jehova wird zu euch hinzufügen, zu euch und zu euren Kindern.
Si Jeova unninamegae mas yan mas, jago yan y famaguonñija.
15 Gesegnet seid ihr von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
Jamyo manbinendise as Jeova ni y fumatinas y langet yan y tano.
16 Die Himmel sind die Himmel Jehovas, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
Y langet sija ni y langet Jeova sija: lao y tano mannae para y famaguon y taotao sija.
17 Die Toten werden Jehova [Hebr. Jah] nicht loben, noch alle, die zum Schweigen hinabfahren;
Y manmatae ti manmanalaba as Jeova, ni jaye güije gui manjajanao papa gui jalom y manmamatquiquiloja.
18 Wir aber, wir werden Jehova [Hebr. Jah] preisen von nun an bis in Ewigkeit. Lobet Jehova! [Hallelujah!]
Lao jita, tabendise si Jeova, desde pago na tiempo mona yan para taejinecog. Fanmanalaba jamyo as Jeova.