< Psalm 113 >

1 [Lobet Jehova! [Hallelujah!] ] Lobet, ihr Knechte Jehovas, lobet den Namen Jehovas!
Msifuni Bwana. Enyi watumishi wa Bwana msifuni, lisifuni jina la Bwana.
2 Gepriesen sei der Name Jehovas von nun an bis in Ewigkeit!
Jina la Bwana na lisifiwe, sasa na hata milele.
3 Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobt der Name Jehovas!
Kuanzia mawio ya jua hadi machweo yake, jina la Bwana linapaswa kusifiwa.
4 Hoch über alle Nationen ist Jehova, über die Himmel seine Herrlichkeit.
Bwana ametukuka juu ya mataifa yote, utukufu wake juu ya mbingu.
5 Wer ist wie Jehova, unser Gott, der hoch oben thront;
Ni nani aliye kama Bwana Mungu wetu, Yeye ambaye ameketi juu kwenye kiti cha enzi,
6 Der sich herabneigt, um auf die Himmel und auf die Erde zu schauen?
ambaye huinama atazame chini aone mbingu na nchi?
7 Der aus dem Staube emporhebt den Geringen, aus dem Kote erhöht den Armen,
Huwainua maskini kutoka mavumbini, na kuwanyanyua wahitaji kutoka kwenye jalala,
8 Um ihn sitzen zu lassen bei den Edlen, [Vergl. 1. Sam. 2,8] bei den Edlen seines Volkes.
huwaketisha pamoja na wakuu, pamoja na wakuu wa watu wake.
9 Der die Unfruchtbare des Hauses [d. h. das unfruchtbare Eheweib] wohnen läßt als eine fröhliche Mutter von Söhnen. Lobet Jehova! [Hallelujah!]
Humjalia mwanamke tasa kutulia nyumbani mwake, akiwa mama watoto mwenye furaha. Msifuni Bwana.

< Psalm 113 >