< Psalm 113 >

1 [Lobet Jehova! [Hallelujah!] ] Lobet, ihr Knechte Jehovas, lobet den Namen Jehovas!
Louez Jah. Louez, vous serviteurs de l’Éternel, louez le nom de l’Éternel.
2 Gepriesen sei der Name Jehovas von nun an bis in Ewigkeit!
Le nom de l’Éternel soit béni, dès maintenant et à toujours!
3 Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobt der Name Jehovas!
Du soleil levant jusqu’au soleil couchant, le nom de l’Éternel soit loué!
4 Hoch über alle Nationen ist Jehova, über die Himmel seine Herrlichkeit.
L’Éternel est haut élevé par-dessus toutes les nations; sa gloire est au-dessus des cieux.
5 Wer ist wie Jehova, unser Gott, der hoch oben thront;
Qui est comme l’Éternel, notre Dieu? Il a placé sa demeure en haut;
6 Der sich herabneigt, um auf die Himmel und auf die Erde zu schauen?
Il s’abaisse pour regarder dans les cieux et sur la terre;
7 Der aus dem Staube emporhebt den Geringen, aus dem Kote erhöht den Armen,
De la poussière il fait lever le misérable, de dessus le fumier il élève le pauvre,
8 Um ihn sitzen zu lassen bei den Edlen, [Vergl. 1. Sam. 2,8] bei den Edlen seines Volkes.
Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple;
9 Der die Unfruchtbare des Hauses [d. h. das unfruchtbare Eheweib] wohnen läßt als eine fröhliche Mutter von Söhnen. Lobet Jehova! [Hallelujah!]
Il fait habiter la femme stérile dans une maison, joyeuse mère de fils. Louez Jah!

< Psalm 113 >