< Psalm 112 >

1 [Die Anfangsbuchstaben einer jeden Vershälfte dieses Psalmes folgen im Hebr. der alphabetischen Ordnung] N [Lobet Jehova! [Hallelujah!] ] Glückselig der Mann, der Jehova fürchtet, der große Lust hat an seinen Geboten!
Алілу́я!
2 Sein Same wird mächtig sein im Lande; [O. auf Erden] es wird gesegnet werden das Geschlecht der Aufrichtigen.
Буде си́льним насі́ння його на землі, буде поблагосло́влений рід безневи́нних!
3 Vermögen und Reichtum wird in seinem Hause sein, und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
Багатство й достаток у домі його, а правда його пробува́є навіки!
4 Den Aufrichtigen geht Licht auf in der Finsternis; er ist gnädig und barmherzig und gerecht.
Світло схо́дить у те́мряві для справедливих, — Він ласка́вий, і милости́вий, і праведний!
5 Wohl dem Manne, der gnädig ist und leiht! er wird seine Sachen durchführen im Gericht;
Добрий муж милости́вий та позичає, уде́ржує справи свої справедливістю,
6 Denn in Ewigkeit wird er nicht wanken. Zum ewigen Andenken wird der Gerechte sein.
і наві́ки він не захита́ється, — у вічній па́м'яті праведний бу́де!
7 Nicht wird er sich fürchten vor böser Kunde; fest ist sein Herz, vertrauend auf Jehova.
Не боїться він зві́стки лихої, його серце міцне́, наді́ю складає на Господа!
8 Befestigt [O. Gestützt] ist sein Herz; er fürchtet sich nicht, bis er seine Lust sieht an seinen Bedrängern.
Умі́цнене серце його не боїться, бо він бачить нещастя поміж ворога́ми своїми!
9 Er streut aus, gibt den Armen; seine Gerechtigkeit besteht ewiglich; sein Horn wird erhöht werden in Ehre.
Він щедро убогим дає, його правда наві́ки стоїть, його ріг підіймається в славі!
10 Der Gesetzlose wird es sehen und sich ärgern; mit seinen Zähnen wird er knirschen und vergehen; das Begehren der Gesetzlosen wird untergehen.
Це бачить безбожний та гні́вається, скрего́че зубами своїми та та́не. Бажа́ння безбожних загине!

< Psalm 112 >