< Psalm 110 >

1 [Von David. Ein Psalm.] Jehova sprach [Eig. Spruch Jahs] zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde lege zum Schemel deiner Füße!
Af David. En Salme. HERREN sagde til min Herre: »Sæt dig ved min højre Haand, til jeg lægger dine Fjender som en Skammel for dine Fødder!«
2 Den Stab deiner Macht wird Jehova aus Zion senden; [O. weithin strecken] herrsche inmitten deiner Feinde!
Fra Zion udrækker HERREN din Vældes Spir; hersk midt iblandt dine Fjender!
3 Dein Volk wird voller Willigkeit sein am Tage deiner Macht; [O. deines Heerzuges] in heiliger Pracht, aus dem Schoße der Morgenröte wird dir der Tau deiner Jugend [d. h. deiner jungen Manschaft] kommen.
Dit Folk møder villigt frem paa din Vældes Dag; i hellig Prydelse kommer dit unge Mandskab til dig som Dug af Morgenrødens Moderskød.
4 Geschworen hat Jehova, und es wird ihn nicht gereuen: "Du bist Priester in Ewigkeit nach der Weise Melchisedeks!"
HERREN har svoret og angrer det ej: »Du er Præst evindelig paa Melkizedeks Vis.«
5 Der Herr zu deiner Rechten zerschmettert Könige am Tage seines Zornes.
Herren ved din højre knuser Konger paa sin Vredes Dag,
6 Er wird richten unter den Nationen, er füllt alles mit [O. voll ist es von] Leichen; das Haupt über ein großes Land zerschmettert er.
blandt Folkene holder han Dom, fylder op med døde, knuser Hoveder viden om Lande.
7 Auf dem Wege wird er trinken aus dem Bache, [O. Aus dem Bache am Wege usw.] darum wird er das Haupt erheben.
Han drikker af Bækken ved Vejen, derfor løfter han Hovedet højt.

< Psalm 110 >