< Psalm 100 >

1 [Ein Lobpsalm. [O. Ein Psalm beim Dankopfer] ] Jauchzet Jehova, ganze Erde!
Un psaume d'action de grâce. Ô terre, poussez partout des cris de joie au Seigneur.
2 Dienet Jehova mit Freuden; kommet vor sein Angesicht mit Jubel!
Servez le Seigneur dans la joie. Entrez en sa présence, pleins d'allégresse.
3 Erkennet, daß Jehova Gott ist! Er hat uns gemacht, und nicht wir selbst, [Nach and. Lesart: und wir sind sein] -sein Volk und die Herde seiner Weide.
Sachez que le Seigneur, c'est Dieu même; c'est lui qui nous a faits, ce n'est pas nous; nous sommes son peuple et les brebis de son pâturage.
4 Kommet in seine Tore mit Lob, [O. Dank] in seine Vorhöfe mit Lobgesang! Lobet ihn, [O. Danket ihm] preiset seinen Namen!
Pénétrez dans ses portes avec des actions de grâces; dans ses parvis avec des chants. Louez-le, célébrez son nom.
5 Denn gut ist Jehova; seine Güte währt ewiglich, und seine Treue von Geschlecht zu Geschlecht.
Car le Seigneur est doux, sa miséricorde est éternelle, et sa vérité demeure de génération en génération.

< Psalm 100 >