< Sprueche 23 >

1 Wenn du dich hinsetzest, um mit einem Herrscher zu speisen, so beachte wohl, wen du vor dir hast;
for to dwell to/for to feed on with to rule to understand to understand [obj] which to/for face: before your
2 und setze ein Messer an deine Kehle, wenn du gierig bist.
and to set: put knife in/on/with throat your if master: men soul: appetite you(m. s.)
3 Laß dich nicht gelüsten nach seinen Leckerbissen, denn sie sind eine trügliche Speise.
not (to desire *Q(K)*) to/for delicacy his and he/she/it food lie
4 Bemühe dich nicht, reich zu werden, laß ab von deiner Klugheit.
not be weary/toil to/for to enrich from understanding your to cease
5 Willst du deine Augen darauf hinfliegen lassen, und siehe, fort ist es? Denn sicherlich schafft es sich Flügel gleich dem Adler, der gen Himmel fliegt.
( to fly *Q(K)*) eye your in/on/with him and nothing he for to make to make to/for him wing like/as eagle (to fly *Q(K)*) [the] heaven
6 Iß nicht das Brot des Scheelsehenden, und laß dich nicht gelüsten nach seinen Leckerbissen.
not to feed on [obj] food: bread bad: evil eye: appearance and not (to desire *Q(K)*) to/for delicacy his
7 Denn wie er es [O. wie einer, der es usw.] abmißt in seiner Seele, so ist er. "Iß und trink!", spricht er zu dir, aber sein Herz ist nicht mit dir.
for like to calculate in/on/with soul his so he/she/it to eat and to drink to say to/for you and heart his not with you
8 Deinen Bissen, den du gegessen hast, mußt du ausspeien, und deine freundlichen Worte wirst du verlieren.
morsel your to eat to vomit her and to ruin word your [the] pleasant
9 Rede nicht zu den Ohren eines Toren, denn er wird die Einsicht deiner Worte verachten.
in/on/with ear: hearing fool not to speak: speak for to despise to/for understanding speech your
10 Verrücke nicht die alte Grenze, und dringe nicht ein in die Felder der Waisen.
not to remove border: boundary forever: antiquity and in/on/with land: country orphan not to come (in): come
11 Denn ihr Erlöser ist stark; er wird ihren Rechtsstreit wider dich führen.
for to redeem: redeem their strong he/she/it to contend [obj] strife their with you
12 Bringe dein Herz her zur Unterweisung, und deine Ohren zu den Worten der Erkenntnis.
to come (in): bring [emph?] to/for discipline: instruction heart your and ear your to/for word knowledge
13 Entziehe dem Knaben nicht die Züchtigung; wenn du ihn mit der Rute schlägst, wird er nicht sterben.
not to withhold from youth discipline for to smite him in/on/with tribe: staff not to die
14 Du schlägst ihn mit der Rute, und du errettest seine Seele von dem Scheol. (Sheol h7585)
you(m. s.) in/on/with tribe: staff to smite him and soul his from hell: Sheol to rescue (Sheol h7585)
15 Mein Sohn, wenn dein Herz weise ist, so wird auch mein Herz sich freuen;
son: child my if be wise heart your to rejoice heart my also I
16 und meine Nieren werden frohlocken, wenn deine Lippen Geradheit reden.
and to exult kidney my in/on/with to speak: speak lips your uprightness
17 Dein Herz beneide nicht die Sünder, sondern beeifere sich jeden Tag um die Furcht Jehovas.
not be jealous heart your in/on/with sinner that if: except if: except in/on/with fear LORD all [the] day
18 Wahrlich, es gibt ein Ende, [O. eine Zukunft] und deine Hoffnung wird nicht vernichtet werden.
that if: except if: except there end and hope your not to cut: eliminate
19 Höre du, mein Sohn, und werde weise, und leite dein Herz geradeaus auf dem Wege.
to hear: hear you(m. s.) son: child my and be wise and to bless in/on/with way: conduct heart your
20 Sei nicht unter Weinsäufern, noch unter denen, die Fleisch verprassen;
not to be in/on/with to imbibe wine in/on/with be vile flesh to/for them
21 denn ein Säufer und ein Schlemmer verarmen, und Schlummer kleidet in Lumpen.
for to imbibe and be vile to possess: poor and rags to clothe drowsiness
22 Höre auf deinen Vater, der dich gezeugt hat, und verachte deine Mutter nicht, wenn sie alt geworden ist.
to hear: hear to/for father your this to beget you and not to despise for be old mother your
23 Kaufe Wahrheit und verkaufe sie nicht, Weisheit und Unterweisung und Verstand.
truth: true to buy and not to sell wisdom and discipline: instruction and understanding
24 Hoch frohlockt der Vater eines Gerechten; und wer einen Weisen gezeugt hat, der freut sich seiner.
(to rejoice to rejoice *Q(k)*) father righteous (and to beget *Q(K)*) wise (to rejoice *Q(K)*) in/on/with to rejoice
25 Freuen mögen sich dein Vater und deine Mutter, und frohlocken, die dich geboren!
to rejoice father your and mother your and to rejoice to beget you
26 Gib mir, mein Sohn, dein Herz, und laß deine Augen Gefallen haben an meinen Wegen!
to give: give [emph?] son: child my heart your to/for me and eye your way: conduct my (to watch *Q(K)*)
27 Denn die Hure ist eine tiefe Grube und die Fremde [Eig. die Ausländerin] ein enger Brunnen;
for pit deep to fornicate and well narrow foreign
28 ja, sie lauert auf wie ein Räuber, und sie mehrt die Treulosen unter den Menschen.
also he/she/it like/as robber to ambush and to act treacherously in/on/with man to add
29 Wer hat Ach, wer hat Weh, wer Zänkereien, wer Klage, wer Wunden ohne Ursache? wer Trübung der Augen?
to/for who? woe! to/for who? pain! to/for who? (contention *Q(K)*) to/for who? complaint to/for who? wound for nothing to/for who? dullness eye
30 Die spät beim Weine sitzen, die einkehren, um Mischtrank zu kosten.
to/for to delay upon [the] wine to/for to come (in): come to/for to search mixed drink
31 Sieh den Wein nicht an, wenn er sich rot zeigt, wenn er im Becher blinkt, leicht hinuntergleitet.
not to see: see wine for to redden for to give: do (in/on/with cup *Q(K)*) eye his to go: went in/on/with uprightness
32 Sein Ende ist, daß er beißt wie eine Schlange und sticht wie ein Basilisk.
end his like/as serpent to bite and like/as serpent to pierce
33 Deine Augen werden Seltsames sehen, [And. üb.: nach fremden Weibern blicken] und dein Herz wird verkehrte Dinge reden.
eye your to see: see be a stranger and heart your to speak: speak perversity
34 Und du wirst sein wie einer, der im Herzen des Meeres liegt, und wie einer, der da liegt auf der Spitze eines Mastes.
and to be like/as to lie down: lay down in/on/with heart sea and like/as to lie down: lay down in/on/with head: top mast
35 "Man hat mich geschlagen, es schmerzte mich nicht; man hat mich geprügelt, ich fühlte es nicht. Wann werde ich aufwachen? Ich will es wieder tun, will ihn abermals aufsuchen."
to smite me not be weak: ill to smite me not to know how to awake to add to seek him still

< Sprueche 23 >