< 4 Mose 2 >

1 Und Jehova redete zu Mose und zu Aaron und sprach:
Then the LORD said to Moses and Aaron:
2 Die Kinder Israel sollen sich lagern, ein jeder bei seinem Panier, bei den Zeichen ihrer Vaterhäuser; dem Zelte der Zusammenkunft gegenüber sollen sie sich ringsum lagern.
“The Israelites are to camp around the Tent of Meeting at a distance from it, each man under his standard, with the banners of his family.
3 Und zwar die gegen Osten, gegen Sonnenaufgang Lagernden: das Panier des Lagers Judas, nach ihren Heeren; und der Fürst der Söhne Judas, Nachschon, der Sohn Amminadabs;
On the east side, toward the sunrise, the divisions of Judah are to camp under their standard: The leader of the descendants of Judah is Nahshon son of Amminadab,
4 und sein Heer und ihre Gemusterten, 74600.
and his division numbers 74,600.
5 Und die neben ihm Lagernden: der Stamm Issaschar; und der Fürst der Söhne Issaschars, Nethaneel, der Sohn Zuars;
The tribe of Issachar will camp next to it. The leader of the Issacharites is Nethanel son of Zuar,
6 und sein Heer und dessen Gemusterte, 54400.
and his division numbers 54,400.
7 Der Stamm Sebulon; und der Fürst der Söhne Sebulons, Eliab, der Sohn Helons;
Next will be the tribe of Zebulun. The leader of the Zebulunites is Eliab son of Helon,
8 und sein Heer und dessen Gemusterte, 57400.
and his division numbers 57,400.
9 Alle Gemusterten vom Lager Judas: 186400, nach ihren Heeren; sie sollen zuerst aufbrechen.
The total number of men in the divisions of the camp of Judah is 186,400; they shall set out first.
10 Das Panier des Lagers Rubens gegen Süden, nach ihren Heeren; und der Fürst der Söhne Rubens, Elizur, der Sohn Schedeurs;
On the south side, the divisions of Reuben are to camp under their standard: The leader of the Reubenites is Elizur son of Shedeur,
11 und sein Heer und dessen Gemusterte, 46500.
and his division numbers 46,500.
12 Und die neben ihm Lagernden: der Stamm Simeon; und der Fürst der Söhne Simeons, Schelumiel, der Sohn Zurischaddais;
The tribe of Simeon will camp next to it. The leader of the Simeonites is Shelumiel son of Zurishaddai,
13 und sein Heer und ihre Gemusterten, 59300.
and his division numbers 59,300.
14 Und der Stamm Gad; und der Fürst der Söhne Gads, Eljasaph, der Sohn Reghuels; [in Kap. 1,14: Deghuel]
Next will be the tribe of Gad. The leader of the Gadites is Eliasaph son of Deuel,
15 und sein Heer und ihre Gemusterten, 45650
and his division numbers 45,650.
16 Alle Gemusterten vom Lager Rubens: 151450 nach ihren Heeren; und als die zweiten sollen sie aufbrechen.
The total number of men in the divisions of the camp of Reuben is 151,450; they shall set out second.
17 Und dann soll das Zelt der Zusammenkunft aufbrechen, das Lager der Leviten in der Mitte der Lager; so wie sie lagern, also sollen sie aufbrechen, ein jeder an seiner Stelle, nach ihren Panieren.
In the middle of the camps, the Tent of Meeting is to travel with the camp of the Levites. They are to set out in the order they encamped, each in his own place under his standard.
18 Das Panier des Lagers Ephraims, nach ihren Heeren, gegen Westen; und der Fürst der Söhne Ephraims, Elischama, der Sohn Ammihuds;
On the west side, the divisions of Ephraim are to camp under their standard: The leader of the Ephraimites is Elishama son of Ammihud,
19 und sein Heer und ihre Gemusterten, 40500.
and his division numbers 40,500.
20 Und neben ihm der Stamm Manasse; und der Fürst der Söhne Manasses, Gamliel, der Sohn Pedazurs;
The tribe of Manasseh will be next to it. The leader of the Manassites is Gamaliel son of Pedahzur,
21 und sein Heer und ihre Gemusterten, 32200.
and his division numbers 32,200.
22 Und der Stamm Benjamin; und der Fürst der Söhne Benjamins, Abidan, der Sohn Gideonis;
Next will be the tribe of Benjamin. The leader of the Benjamites is Abidan son of Gideoni,
23 und sein Heer und ihre Gemusterten, 35400.
and his division numbers 35,400.
24 Alle Gemusterten vom Lager Ephraims: 108100, nach ihren Heeren; und als die dritten sollen sie aufbrechen.
The total number of men in the divisions of the camp of Ephraim is 108,100; they shall set out third.
25 Das Panier des Lagers Dans gegen Norden, nach ihren Heeren; und der Fürst der Söhne Dans, Achieser, der Sohn Ammischaddais;
On the north side, the divisions of Dan are to camp under their standard: The leader of the Danites is Ahiezer son of Ammishaddai,
26 und sein Heer und ihre Gemusterten, 62700.
and his division numbers 62,700.
27 Und die neben ihm Lagernden: der Stamm Aser; und der Fürst der Söhne Asers, Pagiel, der Sohn Okrans;
The tribe of Asher will camp next to it. The leader of the Asherites is Pagiel son of Ocran,
28 und sein Heer und ihre Gemusterten, 41500.
and his division numbers 41,500.
29 Und der Stamm Naphtali; und der Fürst der Söhne Naphtalis, Achira, der Sohn Enans;
Next will be the tribe of Naphtali. The leader of the Naphtalites is Ahira son of Enan,
30 und sein Heer und ihre Gemusterten, 53400.
and his division numbers 53,400.
31 Alle Gemusterten vom Lager Dans: 157600; sie sollen zuletzt aufbrechen nach ihren Panieren.
The total number of men in the camp of Dan is 157,600; they shall set out last, under their standards.”
32 Das sind die Gemusterten der Kinder Israel nach ihren Vaterhäusern. Alle Gemusterten der Lager, nach ihren Heeren, waren 603550.
These are the Israelites, numbered according to their families. The total of those counted in the camps, by their divisions, was 603,550.
33 Aber die Leviten wurden nicht unter den Kindern Israel gemustert, so wie Jehova dem Mose geboten hatte.
But the Levites were not counted among the other Israelites, as the LORD had commanded Moses.
34 Und die Kinder Israel taten nach allem, was Jehova dem Mose geboten hatte: also lagerten sie sich nach ihren Panieren, und also brachen sie auf, ein jeder nach seinen Geschlechtern, nach [O. bei] seinem Vaterhause.
So the Israelites did everything the LORD commanded Moses; they camped under their standards in this way and set out in the same way, each man with his clan and his family.

< 4 Mose 2 >