< Markus 15:19 >

19 Und sie schlugen ihn mit einem Rohr auf das Haupt und spieen ihn an, und sie beugten die Knie und huldigten ihm.
Ŵamputile pa ntwe ni lubokola lwa nnasi, ŵansunile mata, ŵantindiŵalile ni kwakotamila.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

they were striking
Strongs:
Lexicon:
τύπτω
Greek:
ἔτυπτον
Transliteration:
etupton
Context:
Next word

His
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

head
Strongs:
Lexicon:
κεφαλή
Greek:
κεφαλὴν
Transliteration:
kephalēn
Context:
Next word

with a reed
Strongs:
Lexicon:
κάλαμος
Greek:
καλάμῳ
Transliteration:
kalamō
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

were spitting
Strongs:
Lexicon:
ἐμπτύω
Greek:
ἐνέπτυον
Transliteration:
eneptuon
Context:
Next word

on Him,
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ,
Transliteration:
autō
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

bending
Strongs:
Lexicon:
τίθημι
Greek:
τιθέντες
Transliteration:
tithentes
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰ
Transliteration:
ta
Context:
Next word

knees
Strongs:
Lexicon:
γόνυ
Greek:
γόνατα
Transliteration:
gonata
Context:
Next word

they were kneeling down
Strongs:
Lexicon:
προσκυνέω
Greek:
προσεκύνουν
Transliteration:
prosekunoun
Context:
Next word

to Him.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ.
Transliteration:
autō
Context:
Next word

< Markus 15:19 >