< Josua 12 >
1 Und dies sind die Könige des Landes, welche die Kinder Israel schlugen, und deren Land sie in Besitz nahmen jenseit des Jordan, gegen Sonnenaufgang, vom Flusse Arnon bis zum Berge Hermon, und die ganze Ebene gegen Osten:
А ово су цареви земаљски које побише синови Израиљеви и земљу њихову освојише с оне стране Јордана к истоку, од потока Арнона до горе Ермона и сву равницу к истоку:
2 Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte; er herrschte von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon liegt, und zwar von der Mitte des Flußtales an, [Vergl. die Anm. zu 4. Mose 13,23; [desgl. Jos. 13,9. 16]] und über das halbe Gilead bis an den Fluß Jabbok, die Grenze der Kinder Ammon,
Сион цар аморејски који стајаше у Есевону и владаше од Ароира који је на брегу потока Арнона, и од половине потока и половином Галада до потока Јавока, где је међа синова амонских;
3 und über die Ebene bis an den See Kinneroth, gegen Osten, und bis an das Meer der Ebene, das Salzmeer, gegen Osten, nach Beth-Jesimoth hin, und gegen Süden unter den Abhängen des Pisga;
И од равнице до мора хинеротског к истоку, и до мора уз поље, до мора сланог к истоку, како се иде к Ветсимоту, и с југа под гору Фазгу;
4 und das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, von dem Überrest der Rephaim, [O. Riesen; vergl. 1. Mose 15,20] der zu Astaroth und zu Edrei wohnte;
И сусед му Ог, цар васански, који беше остао од Рафаја и сеђаше у Астароту и у Едрајину,
5 und er herrschte über den Berg Hermon und über Salka und über das ganze Basan, bis an die Grenze der Gesuriter und der Maakathiter, und über das halbe Gilead, die Grenze Sihons, des Königs von Hesbon.
И владаше гором Ермоном и Салхом и свим Васаном до међе гесурске и махатске, и половином Галада до међе Сиона цара есевонског.
6 Mose, der Knecht Jehovas, und die Kinder Israel schlugen sie; und Mose, der Knecht Jehovas, gab es [d. h. das Land] als Besitztum den Rubenitern und den Gaditern und dem halben Stamme Manasse.
Њих поби Мојсије слуга Господњи и синови Израиљеви; и ту земљу даде Мојсије, слуга Господњи, у наследство племену Рувимовом и племену Гадовом и половини племена Манасијиног.
7 Und dies sind die Könige des Landes, welche Josua und die Kinder Israel schlugen diesseit des Jordan, nach Westen hin, von Baal-Gad in der Talebene des Libanon, bis an das kahle Gebirge, das gegen Seir aufsteigt. Und Josua gab es [d. h. das Land] den Stämmen Israels als Besitztum, nach ihren Abteilungen,
А ово су цареви земаљски које поби Исус са синовима Израиљевим с оне стране Јордана к западу, од Вал-Гада у пољу ливанском па до горе Алака како се иде к Сиру; и ту земљу даде Исус племенима Израиљевим у наследство према деловима њиховим,
8 im Gebirge und in der Niederung und in der Ebene und an den Abhängen und in der Wüste und im Süden: die Hethiter und die Amoriter und die Kanaaniter, die Perisiter, die Hewiter und die Jebusiter:
По горама и по равницама, по пољима и по долинама, и у пустињи и на јужном крају, земљу хетејску, аморејску и хананејску, ферезејску, јевејску и јевусејску:
9 der König von Jericho: einer; der König von Ai, das zur Seite von Bethel liegt, einer;
Цар јерихонски један; цар гајски до Ветиља један;
10 der König von Jerusalem: einer; der König von Hebron: einer;
Цар јерусалимски један; цар хевронски један;
11 der König von Jarmuth: einer; der König von Lachis: einer;
Цар јармутски један, цар лахиски један;
12 der König von Eglon: einer; der König von Geser: einer;
Цар јеглонски један; цар гезерски један;
13 der König von Debir: einer; der König von Geder: einer;
Цар давирски један; цар гадерски један;
14 der König von Horma: einer; der König von Arad: einer;
Цар орамски један; цар арадски један;
15 der König von Libna: einer; der König von Adullam: einer;
Цар од Ливне један; цар одоламски један;
16 der König von Makkeda: einer; der König von Bethel: einer;
Цар макидски један; цар ветиљски један;
17 der König von Tappuach: einer; der König von Hepher: einer;
Цар тифувски један; цар еферски један;
18 der König von Aphek: einer; der König von Lascharon: einer;
Цар афечки један; цар саронски један;
19 der König von Madon: einer; der König von Hazor: einer;
Цар мадонски један; цар асорски један;
20 der König von Schimron-Meron: einer; der König von Akschaph: einer;
Цар симрон-меронски један; цар ахсавски један;
21 der König von Taanak: einer; der König von Megiddo: einer;
Цар танашки један; цар мегидски један;
22 der König von Kedesch: einer; der König von Jokneam, am Karmel: einer;
Цар кедески један; цар јокнеамски код Кармела један;
23 der König von Dor, in dem Hügelgebiet von Dor: einer; der König von Gojim [O. der Nationen; wie 1. Mose 14,1] zu Gilgal: einer;
Цар дорски у Нафат-Дору један; цар гојимски у Галгалу један;
24 der König von Tirza: einer. Aller Könige waren 31.
Цар тераски један. Свега тридесет и један цар.