< Josua 12 >
1 Und dies sind die Könige des Landes, welche die Kinder Israel schlugen, und deren Land sie in Besitz nahmen jenseit des Jordan, gegen Sonnenaufgang, vom Flusse Arnon bis zum Berge Hermon, und die ganze Ebene gegen Osten:
Di sebelah timur sungai Yordan, ada dua raja yang dibunuh dan yang wilayahnya direbut oleh orang Israel. Wilayah mereka mulai dari Lembah Arnon di selatan sampai gunung Hermon di utara, termasuk lembah Yordan dan daerah di sebelah timurnya.
2 Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte; er herrschte von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon liegt, und zwar von der Mitte des Flußtales an, [Vergl. die Anm. zu 4. Mose 13,23; [desgl. Jos. 13,9. 16]] und über das halbe Gilead bis an den Fluß Jabbok, die Grenze der Kinder Ammon,
Yang satu adalah Raja Sihon dari bangsa Amori yang tinggal di kota Hesbon. Wilayah kekuasaannya termasuk kota Aroer di tepi sungai Arnon, dari tengah lembah Arnon sampai ke lembah Yabok, yang berbatasan dengan wilayah bangsa Amon. Daerah ini meliputi separuh dari daerah Gilead.
3 und über die Ebene bis an den See Kinneroth, gegen Osten, und bis an das Meer der Ebene, das Salzmeer, gegen Osten, nach Beth-Jesimoth hin, und gegen Süden unter den Abhängen des Pisga;
Wilayahnya juga termasuk lembah Yordan dan daerah di sebelah timur lembah Yordan, mulai dari danau Galilea di utara sampai ke Laut Mati di selatan, termasuk jalur ke kota Bet Yesimot dan ke arah selatan sampai lereng gunung Pisga.
4 und das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, von dem Überrest der Rephaim, [O. Riesen; vergl. 1. Mose 15,20] der zu Astaroth und zu Edrei wohnte;
Yang satu lagi adalah Raja Og dari daerah Basan, salah satu keturunan terakhir orang raksasa Refaim, yang tinggal di kota Astarot dan kota Edrei.
5 und er herrschte über den Berg Hermon und über Salka und über das ganze Basan, bis an die Grenze der Gesuriter und der Maakathiter, und über das halbe Gilead, die Grenze Sihons, des Königs von Hesbon.
Wilayah kekuasaannya termasuk gunung Hermon, kota Salka, dan seluruh daerah Basan sampai ke perbatasan wilayah orang Gesur dan wilayah orang Maaka. Separuh daerah Gilead sampai perbatasan wilayah Raja Sihon dari Hesbon juga termasuk wilayah ini.
6 Mose, der Knecht Jehovas, und die Kinder Israel schlugen sie; und Mose, der Knecht Jehovas, gab es [d. h. das Land] als Besitztum den Rubenitern und den Gaditern und dem halben Stamme Manasse.
Musa, hamba TUHAN itu, bersama pasukan Israel mengalahkan mereka. Musa membagikan negeri itu menjadi milik suku Ruben, suku Gad, dan separuh suku Manasye.
7 Und dies sind die Könige des Landes, welche Josua und die Kinder Israel schlugen diesseit des Jordan, nach Westen hin, von Baal-Gad in der Talebene des Libanon, bis an das kahle Gebirge, das gegen Seir aufsteigt. Und Josua gab es [d. h. das Land] den Stämmen Israels als Besitztum, nach ihren Abteilungen,
Inilah raja-raja yang dikalahkan oleh Yosua bersama pasukan Israel di sebelah barat sungai Yordan, mulai dari kota Baal Gad di lembah Libanon, sampai ke gunung Halak di pegunungan Seir. Yosua membagikan negeri itu kepada suku-suku Israel menjadi milik mereka,
8 im Gebirge und in der Niederung und in der Ebene und an den Abhängen und in der Wüste und im Süden: die Hethiter und die Amoriter und die Kanaaniter, die Perisiter, die Hewiter und die Jebusiter:
termasuk daerah pegunungan, kaki pegunungan di sebelah barat, lembah Yordan, lereng-lereng gunung dan padang belantara di sebelah timur, juga padang belantara Negeb di sebelah selatan. Daerah-daerah itu adalah bekas tempat tinggal bangsa Het, Amori, Kanaan, Feris, Hewi, dan Yebus. Ada tiga puluh satu raja yang berhasil dikalahkan oleh orang Israel:
9 der König von Jericho: einer; der König von Ai, das zur Seite von Bethel liegt, einer;
raja kota Yeriko raja kota Ai dekat kota Betel
10 der König von Jerusalem: einer; der König von Hebron: einer;
raja kota Yerusalem raja kota Hebron
11 der König von Jarmuth: einer; der König von Lachis: einer;
raja kota Yarmut raja kota Lakhis
12 der König von Eglon: einer; der König von Geser: einer;
raja kota Eglon raja kota Gezer
13 der König von Debir: einer; der König von Geder: einer;
raja kota Debir raja kota Geder
14 der König von Horma: einer; der König von Arad: einer;
raja kota Horma raja kota Arad
15 der König von Libna: einer; der König von Adullam: einer;
raja kota Libna raja kota Adulam
16 der König von Makkeda: einer; der König von Bethel: einer;
raja kota Makeda raja kota Betel
17 der König von Tappuach: einer; der König von Hepher: einer;
raja kota Tapuah raja kota Hefer
18 der König von Aphek: einer; der König von Lascharon: einer;
raja kota Afek raja kota Lasaron
19 der König von Madon: einer; der König von Hazor: einer;
raja kota Madon raja kota Hazor
20 der König von Schimron-Meron: einer; der König von Akschaph: einer;
raja kota Simron Meron raja kota Aksaf
21 der König von Taanak: einer; der König von Megiddo: einer;
raja kota Taanak raja kota Megido
22 der König von Kedesch: einer; der König von Jokneam, am Karmel: einer;
raja kota Kedes raja kota Yoknem di gunung Karmel
23 der König von Dor, in dem Hügelgebiet von Dor: einer; der König von Gojim [O. der Nationen; wie 1. Mose 14,1] zu Gilgal: einer;
raja kota Dor di dekat Nafat Dor raja kota Goyim di dekat Gilgal
24 der König von Tirza: einer. Aller Könige waren 31.
raja kota Tirza.