< Job 35 >

1 Und Elihu hob wieder an und sprach:
And Elihu answers and says:
2 Hältst du das für recht? Du hast gesagt: Meine Gerechtigkeit ist größer als diejenige Gottes. [El]
“Have you reckoned this for judgment [when] you have said, My righteousness [is] more than God’s?
3 Denn du fragst, was sie dir nütze; was gewinne ich mehr, als wenn ich gesündigt hätte? -
For you say, What does it profit You? What do I profit from my sin?
4 Ich will dir Worte erwidern und deinen Genossen mit dir.
I return words, and your friends with you,
5 Blicke gen Himmel und sieh, und schaue die Wolken [Das hebr. Wort bezeichnet eigentl. die dünnen Luftschichten oberhalb der schweren Wolken, dann auch das Himmelsgewölbe; vergl. Kap. 37,18. 21] an, -sie sind höher als du.
Behold attentively the heavens—and see, And behold the clouds, They have been higher than you.
6 Wenn du sündigst, was tust du ihm an? und mehren sich deine Übertretungen, was fügst du ihm zu?
If you have sinned, what do you do against Him? And your transgressions have been multiplied, What do you do to Him?
7 Wenn du gerecht bist, was gibst du ihm, oder was empfängt er aus deiner Hand?
If you have been righteous, What do you give to Him? Or what does He receive from your hand?
8 Für einen Mann wie du gilt deine Gesetzlosigkeit etwas, und für ein Menschenkind deine Gerechtigkeit.
For a man like yourself [is] your wickedness, And for a son of man your righteousness.
9 Wegen der Menge der Bedrückungen schreit man; man ruft um Hülfe wegen des Armes der Großen.
Because of the multitude of oppressions They cause to cry out, They cry because of the arm of the mighty.
10 Aber man spricht nicht: Wo ist Gott, mein Schöpfer, der Gesänge gibt in der Nacht,
And none said, Where [is] God my Maker? Giving songs in the night,
11 der uns mehr belehrt als die Tiere der Erde, und uns weiser macht als das [O. uns belehrt durch die Tiere, weise macht durch das usw.; vergl. Kap. 12,7] Gevögel des Himmels?
Teaching us more than the beasts of the earth, Indeed, He makes us wiser than the bird of the heavens.
12 Alsdann schreit man, wegen des Hochmuts der Bösen, aber er antwortet nicht.
There they cry, and He does not answer, Because of the pride of evildoers.
13 Auf nur Eitles hört Gott [El] nicht, und der Allmächtige schaut es nicht an.
Surely God does not hear vanity, And the Mighty does not behold it.
14 Wenn du auch sagst, du schauest ihn nicht-die Rechtssache ist vor ihm; so harre sein.
Indeed, though you say you do not behold Him, Judgment [is] before Him, and stays for Him.
15 Und nun, wenn sein Zorn nicht heimgesucht hat, sollte er nicht sehr wohl um den Übermut wissen?
And now, because there is not, He has appointed His anger, And He has not known in great extremity.
16 Und so sperrt Hiob eitler Weise seinen Mund auf, häuft Worte ohne Erkenntnis.
And Job opens his mouth [with] vanity, He multiplies words without knowledge.”

< Job 35 >