< Job 35 >

1 Und Elihu hob wieder an und sprach:
Og Elihu tog til Orde og sagde:
2 Hältst du das für recht? Du hast gesagt: Meine Gerechtigkeit ist größer als diejenige Gottes. [El]
Holder du det for Ret, og kalder du det din Ret for Gud,
3 Denn du fragst, was sie dir nütze; was gewinne ich mehr, als wenn ich gesündigt hätte? -
at du siger: »Hvad baader det mig, hvad hjælper det mig, at jeg ikke synder?«
4 Ich will dir Worte erwidern und deinen Genossen mit dir.
Jeg vil give dig Svar og tillige med dig dine Venner:
5 Blicke gen Himmel und sieh, und schaue die Wolken [Das hebr. Wort bezeichnet eigentl. die dünnen Luftschichten oberhalb der schweren Wolken, dann auch das Himmelsgewölbe; vergl. Kap. 37,18. 21] an, -sie sind höher als du.
Løft dit Blik imod Himlen og se, læg Mærke til Skyerne, hvor højt de, er over dig!
6 Wenn du sündigst, was tust du ihm an? und mehren sich deine Übertretungen, was fügst du ihm zu?
Hvis du synder, hvad skader du ham? Er din Brøde svar, hvad gør det da ham?
7 Wenn du gerecht bist, was gibst du ihm, oder was empfängt er aus deiner Hand?
Er du retfærdig, hvad gavner du ham, hvad mon han faar af din Haand?
8 Für einen Mann wie du gilt deine Gesetzlosigkeit etwas, und für ein Menschenkind deine Gerechtigkeit.
Du Menneske, dig vedkommer din Gudløshed, dig, et Menneskebarn, din Retfærd!
9 Wegen der Menge der Bedrückungen schreit man; man ruft um Hülfe wegen des Armes der Großen.
Man skriger over den megen Vold, raaber om Hjælp mod de mægtiges Arm,
10 Aber man spricht nicht: Wo ist Gott, mein Schöpfer, der Gesänge gibt in der Nacht,
men siger ej: »Hvor er Gud, vor Skaber, som giver Lovsang om Natten,
11 der uns mehr belehrt als die Tiere der Erde, und uns weiser macht als das [O. uns belehrt durch die Tiere, weise macht durch das usw.; vergl. Kap. 12,7] Gevögel des Himmels?
lærer os mer end Jordens Dyr, gør os vise fremfor Himlens Fugle?«
12 Alsdann schreit man, wegen des Hochmuts der Bösen, aber er antwortet nicht.
Der raaber man, uden at han giver Svar, over de ondes Hovmod;
13 Auf nur Eitles hört Gott [El] nicht, und der Allmächtige schaut es nicht an.
til visse, Gud hører ej tomme Ord, den Almægtige ænser dem ikke,
14 Wenn du auch sagst, du schauest ihn nicht-die Rechtssache ist vor ihm; so harre sein.
endsige din Paastand om ikke at se ham! Vær stille for hans Aasyn og bi paa ham!
15 Und nun, wenn sein Zorn nicht heimgesucht hat, sollte er nicht sehr wohl um den Übermut wissen?
Men nu, da hans Vrede ej bringer Straf og han ikke bekymrer sig stort om Synd,
16 Und so sperrt Hiob eitler Weise seinen Mund auf, häuft Worte ohne Erkenntnis.
saa oplader Job sin Mund med Tant, uden Indsigt taler han store Ord.

< Job 35 >