< Esra 2 >

1 Und [Vergl. Neh. 7,6-73] dies sind die Kinder der Landschaft Juda, welche aus der Gefangenschaft der Weggeführten, die Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel weggeführt hatte, hinaufzogen, und die nach Jerusalem und Juda zurückkehrten, ein jeder in seine Stadt,
Төвәндикиләр Небоқаднәсар тәрипидин Бабилға сүргүн қилинған [Йәһудийә] өлкисидикиләрдин, уларниң әвлатлири қайтип келип, Йерусалим вә Йәһудийәгә чиқип, һәр бири өз шәһирлиригә кәткәнләр: —
2 welche kamen mit Serubbabel, Jeschua, [Anderswo: Josua [Joschua]; aus "Jeschua" ist in der alexandrin. Übersetzung der Name "Jesus" entstanden] Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilschan, Mispar, Bigwai, Rechum, Baana. Zahl der Männer des Volkes Israel:
— улар Зәруббабәл, Йәшуа, Нәһәмия, Серая, Рәилая, Мордикай, Билшан, Миспар, Бигвай, Рәһум вә Баанаһлар билән биллә қайтип кәлди. Әнди Исраил хәлқиниң ичидики әркәкләрниң сани төвәндикичә: —
3 Die Söhne Parhosch, 2172.
Парошниң әвлатлири икки миң бир йүз йәтмиш икки киши;
4 Die Söhne Schephatjas, 372;
Шәфатияниң әвлатлири үч йүз йәтмиш икки киши;
5 die Söhne Arachs, 775;
Араһниң әвлатлири йәттә йүз йәтмиш бәш киши;
6 die Söhne Pachath-Moabs, [d. h. des Stadthalters von Moab] von den Söhnen Jeschuas und Joabs, 2812;
Паһат-Моабниң әвлатлири, йәни Йәшуа билән Йоабниң әвлатлири икки миң сәккиз йүз он икки киши;
7 die Söhne Elams, 1254;
Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
8 die Söhne Sattus, 945;
Заттуниң әвлатлири тоққуз йүз қириқ бәш киши;
9 die Söhne Sakkais, 760;
Заккайниң әвлатлири йәттә йүз атмиш киши;
10 die Söhne Banis, 642;
Баниниң әвлатлири алтә йүз қириқ икки киши;
11 die Söhne Bebais, 623;
Бибайниң әвлатлири алтә йүз жигирмә үч киши;
12 die Söhne Asgads, 1222;
Азгадниң әвлатлири бир миң икки йүз жигирмә икки киши;
13 die Söhne Adonikams, 666;
Адоникамниң әвлатлири алтә йүз атмиш алтә киши;
14 die Söhne Bigwais, 2056;
Бигвайниң әвлатлири икки миң әллик алтә киши;
15 die Söhne Adins, 454;
Адинниң әвлатлири төрт йүз әллик төрт киши;
16 die Söhne Aters, von Jehiskia, 98;
Һәзәкияниң җәмәтидин болған Атерниң әвлатлири тохсән сәккиз киши;
17 die Söhne Bezais, 323;
Бизайниң әвлатлири үч йүз жигирмә үч киши;
18 die Söhne Jorahs, 112;
Йораһниң әвлатлири бир йүз он икки киши;
19 die Söhne Haschums, 223;
Һашумниң әвлатлири икки йүз жигирмә үч киши;
20 die Söhne Gibbars, 95;
Гиббарниң әвлатлири тохсән бәш киши;
21 die Söhne Bethlehems, 123;
Бәйт-Ләһәмликләр бир йүз жигирмә үч киши;
22 die Männer von Netopha, 56;
Нитофалиқлар әллик алтә киши;
23 die Männer von Anathoth, 128;
Анатотлуқлар бир йүз жигирмә сәккиз киши;
24 die Söhne Asmaweths, 42;
Азмавәтликләр қириқ икки киши;
25 die Söhne Kirjath-Arims, Kephiras und Beeroths, 743;
Кириат-Аримлиқлар, Кәфираһлиқлар вә Бәәротлуқлар болуп җәмий йәттә йүз қириқ үч киши;
26 die Söhne Ramas und Gebas, 621;
Рамаһлиқлар билән Гебалиқлар җәмий алтә йүз жигирмә бир киши;
27 die Männer von Mikmas, 122;
Микмашлиқлар бир йүз жигирмә икки киши;
28 die Männer von Bethel und Ai, 223;
Бәйт-Әлликләр билән айилиқлар җәмий икки йүз жигирмә үч киши;
29 die Söhne Nebos, 52;
Неболиқлар әллик икки киши;
30 die Söhne Magbisch, 156;
Магбишниң әвлатлири бир йүз әллик алтә киши;
31 die Söhne des anderen [S. v 7] Elam, 1254;
иккинчи бир Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
32 die Söhne Harims, 320;
Һаримниң әвлатлири үч йүз жигирмә киши;
33 die Söhne Lods, Hadids und Onos, 725;
Лод, Һадид вә Онониң әвлатлири җәмий йәттә йүз жигирмә бәш киши;
34 die Söhne Jerechos, 345;
Йерихолуқлар үч йүз қириқ бәш киши;
35 die Söhne Senaas, 3630.
Синааһниң әвлатлири үч миң алтә йүз оттуз киши.
36 Die Priester: die Söhne Jedajas, vom Hause Jeschua, 973;
Каһинларниң сани төвәндикичә: — Йәшуа җәмәтидики Йәдаяниң әвлатлири тоққуз йүз йәтмиш үч киши;
37 die Söhne Immers, 1052;
Иммәрниң әвлатлири бир миң әллик икки киши;
38 die Söhne Paschchurs, 1247;
Пашхурниң әвлатлири бир миң икки йүз қириқ йәттә киши;
39 die Söhne Harims, 1017.
Һаримниң әвлатлири бир миң он йәттә киши.
40 Die Leviten: die Söhne Jeschuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodawjas, vierundsiebzig. -
Лавийларниң сани төвәндикичә: — Ходавияниң әвлатлиридин, йәни Йәшуа билән Кадмийәлниң әвлатлири йәтмиш төрт киши;
41 Die Sänger: die Söhne Asaphs, 128. -
Ғәзәлкәшләрдин: — Асафниң әвлатлири бир йүз жигирмә сәккиз киши.
42 Die Söhne der Torhüter: die Söhne Schallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas, die Söhne Schobais, allesamt 139.
Дәрвазивәнләрниң нәслидин: — Шаллумниң әвлатлири, Атерниң әвлатлири, Талмонниң әвлатлири, Аккубниң әвлатлири, Хатитаниң әвлатлири билән Шобайниң әвлатлири җәмий бир йүз оттуз тоққуз киши.
43 Die Nethinim: [S. die Anm. zu 1. Chron. 9,2] die Söhne Zichas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaoths,
Ибадәтхана хизмәткарлири төвәндикичә: — Зиханиң әвлатлири, Хасуфаниң әвлатлири, Таббаотниң әвлатлири,
44 die Söhne Keros, die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
Киросниң әвлатлири, Сияһаниң әвлатлири, Падонниң әвлатлири,
45 die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs,
Либанаһниң әвлатлири, Һагабаһниң әвлатлири, Аккубниң әвлатлири,
46 die Söhne Hagabs, die Söhne Schalmais, die Söhne Hanans,
Һагабниң әвлатлири, Шамлайниң әвлатлири, Һананниң әвлатлири,
47 die Söhne Giddels, die Söhne Gachars, die Söhne Reajas,
Гиддәлниң әвлатлири, Гаһарниң әвлатлири, Реаяһниң әвлатлири,
48 die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams,
Рәзинниң әвлатлири, Никоданиң әвлатлири, Газзамниң әвлатлири,
49 die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais,
Уззаниң әвлатлири, Пасияниң әвлатлири, Бисайниң әвлатлири,
50 die Söhne Asnas, die Söhne der Meunim, [d. h. der Meuniter; Maoniter] die Söhne der Nephisim, [Nach and. L.: Nephusim]
Аснаһниң әвлатлири, Мәунимниң әвлатлири, Нәфуссимниң әвлатлири,
51 die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harchurs,
Бакбукниң әвлатлири, Хакуфаниң әвлатлири, Хархурниң әвлатлири,
52 die Söhne Bazluths, die Söhne Mechidas, die Söhne Harschas,
Базлутниң әвлатлири, Мәһиданиң әвлатлири, Харшаниң әвлатлири,
53 die Söhne Barkos, die Söhne Siseras, die Söhne Tamachs,
Баркосниң әвлатлири, Сисераниң әвлатлири, Темаһниң әвлатлири,
54 die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas.
Нәзияниң әвлатлири билән Хатифаниң әвлатлири.
55 Die Söhne der Knechte Salomos: die Söhne Sotais, die Söhne Sophereths, die Söhne Perudas,
Сулайманниң хизмәткарлириниң әвлатлириниң сани төвәндикичә: — Сотайниң әвлатлири, Софәрәтниң әвлатлири, Пируданиң әвлатлири,
56 die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels,
Яалаһниң әвлатлири, Дарконниң әвлатлири, Гиддәлниң әвлатлири,
57 die Söhne Schephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pokereths-Hazzebaim, die Söhne Amis.
Шәфәтияниң әвлатлири, Хаттилниң әвлатлири, Поқәрәт-Һаззибаимниң әвлатлири билән аминиң әвлатлири.
58 Alle Nethinim und Söhne der Knechte Salomos: 392.
Ибадәтхана хизмәткарлири вә Сулайманниң хизмәткари болғанларниң әвлатлири җәмий үч йүз тохсән икки киши.
59 Und diese sind es, die aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub, Addan, Immer hinaufzogen; aber sie konnten ihr Vaterhaus und ihre Abkunft [Eig. ihren Samen] nicht angeben, ob sie aus Israel wären:
Төвәндики кишиләр Тәл-Мелаһ, Тәл-Харша, Керуб, Аддан вә Иммәрдин кәлгән болсиму, лекин улар өзлириниң ата җәмәтиниң яки нәсәбиниң Исраил адими екәнлигини испатлап берәлмиди.
60 die Söhne Delajas, die Söhne Tobijas, die Söhne Nekodas, 652.
Булар Делаяниң әвлатлири, Тобияниң әвлатлири вә Никоданиң әвлатлири болуп, җәмий алтә йүз әллик икки киши;
61 Und von den Söhnen der Priester: die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz, die Söhne Barsillais, der ein Weib von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, genommen hatte und nach ihrem Namen genannt wurde.
каһинларниң әвлатлири ичидә Хабаяниң әвлатлири, Козниң әвлатлири билән Барзиллайниң әвлатлири бар еди; Барзиллай Гилеадлиқ Барзиллайниң бир қизини алғачқа уларниң ети билән аталған еди.
62 Diese suchten ihr Geschlechtsregisterverzeichnis, aber es wurde nicht gefunden; und sie wurden von dem Priestertum als unrein ausgeschlossen.
Булар җәмәтиниң нәсәбнамисини издәп тапалмиди; шуңа улар «напак» һесаплинип каһинлиқтин қалдурулди.
63 Und der Tirsatha ["Tirschatha" war der persische Titel des Statthalters oder Landpflegers] sprach zu ihnen, daß sie von dem Hochheiligen nicht essen dürften, bis ein Priester für die Urim und die Thummim aufstände.
Валий уларға: — Урим вә туммимни көтәргүчи каһин аримизда хизмәттә болғичә «әң муқәддәс йимәкликләр»гә еғиз тәккүзмәйсиләр, деди.
64 Die ganze Versammlung insgesamt war 42360,
Пүтүн җамаәт җәмий қириқ икки миң үч йүз атмиш киши;
65 außer ihren Knechten und ihren Mägden; dieser waren 7337. Und sie hatten noch 200 Sänger und Sängerinnen.
буниңдин башқа уларниң йәнә йәттә миң үч йүз оттуз йәттә қул-дедиги бар еди; йәнә икки йүз әр-аял ғәзәлчиси бар еди.
66 Ihrer Rosse waren 736, ihrer Maultiere 245,
Уларниң йәттә йүз оттуз алтә ети, икки йүз қириқ бәш қечири,
67 ihrer Kamele 435, der Esel 6720.
төрт йүз оттуз бәш төгиси вә алтә миң йәттә йүз жигирмә ешиги бар еди.
68 Und als sie zum Hause Jehovas in Jerusalem kamen, gaben einige von den Häuptern der Väter freiwillig für das Haus Gottes, um es an seiner Stätte aufzurichten.
Җәмәт каттивашлиридин бәзилири Йерусалимға вә Пәрвәрдигарниң өйигә кәлгән чағда, Худаниң шу өйи әсли орниға яңливаштин селиниши үчүн чин көңлидин соғатларни тәқдим қилди.
69 Nach ihrem Vermögen gaben sie für den Schatz des Werkes: an Gold 61000 Dariken [S. die Anm. zu 1. Chron. 29,7] und an Silber 5000 Minen, und 100 Priesterleibröcke.
Улар өзлириниң қурбиға қарап қурулуш ғәзнисигә атмиш бир миң дарик алтун, бәш миң мина күмүч вә йүз қур каһин тони тәқдим қилди.
70 Und die Priester und die Leviten und die aus dem Volke und die Sänger und die Torhüter und die Nethinim wohnten in ihren Städten; und ganz Israel wohnte in seinen Städten.
Шуниңдин кейин каһинлар, Лавийлар вә бир қисим хәлиқ қошулуп, ғәзәлкәшләр, дәрвазивәнләр, ибадәтхана хизмәткарлири өз шәһәрлиригә маканлашти; қалған Исраил хәлқиниң һәммиси өз шәһәрлиригә маканлашти.

< Esra 2 >