< Esra 2 >

1 Und [Vergl. Neh. 7,6-73] dies sind die Kinder der Landschaft Juda, welche aus der Gefangenschaft der Weggeführten, die Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel weggeführt hatte, hinaufzogen, und die nach Jerusalem und Juda zurückkehrten, ein jeder in seine Stadt,
Estos son los hijos de la provincia que subieron del cautiverio de los deportados, que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad;
2 welche kamen mit Serubbabel, Jeschua, [Anderswo: Josua [Joschua]; aus "Jeschua" ist in der alexandrin. Übersetzung der Name "Jesus" entstanden] Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilschan, Mispar, Bigwai, Rechum, Baana. Zahl der Männer des Volkes Israel:
que vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. El número de los hombres del pueblo de Israel:
3 Die Söhne Parhosch, 2172.
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos.
4 Die Söhne Schephatjas, 372;
Los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos.
5 die Söhne Arachs, 775;
Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco.
6 die Söhne Pachath-Moabs, [d. h. des Stadthalters von Moab] von den Söhnen Jeschuas und Joabs, 2812;
Los hijos de Pahatmoab, de los hijos de Jesúa y de Joab, dos mil ochocientos doce.
7 die Söhne Elams, 1254;
Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
8 die Söhne Sattus, 945;
Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco.
9 die Söhne Sakkais, 760;
Los hijos de Zacarías, setecientos sesenta.
10 die Söhne Banis, 642;
Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos.
11 die Söhne Bebais, 623;
Los hijos de Bebai, seiscientos veintitrés.
12 die Söhne Asgads, 1222;
Los hijos de Azgad, mil doscientos veintidós.
13 die Söhne Adonikams, 666;
Los hijos de Adonikam, seiscientos sesenta y seis.
14 die Söhne Bigwais, 2056;
Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis.
15 die Söhne Adins, 454;
Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro.
16 die Söhne Aters, von Jehiskia, 98;
Los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho.
17 die Söhne Bezais, 323;
Los hijos de Bezai, trescientos veintitrés.
18 die Söhne Jorahs, 112;
Los hijos de Jorah, ciento doce.
19 die Söhne Haschums, 223;
Los hijos de Hasum, doscientos veintitrés.
20 die Söhne Gibbars, 95;
Los hijos de Gibbar, noventa y cinco.
21 die Söhne Bethlehems, 123;
Los hijos de Belén, ciento veintitrés.
22 die Männer von Netopha, 56;
Los de Netofa, cincuenta y seis.
23 die Männer von Anathoth, 128;
Los de Anatot, ciento veintiocho.
24 die Söhne Asmaweths, 42;
Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
25 die Söhne Kirjath-Arims, Kephiras und Beeroths, 743;
Los hijos de Quiriat Arim, Chefira y Beerot, setecientos cuarenta y tres.
26 die Söhne Ramas und Gebas, 621;
Los hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno.
27 die Männer von Mikmas, 122;
Los varones de Micmas, ciento veintidós.
28 die Männer von Bethel und Ai, 223;
Los varones de Betel y de Hai, doscientos veintitrés.
29 die Söhne Nebos, 52;
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
30 die Söhne Magbisch, 156;
Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis.
31 die Söhne des anderen [S. v 7] Elam, 1254;
Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
32 die Söhne Harims, 320;
Los hijos de Harim, trescientos veinte.
33 die Söhne Lods, Hadids und Onos, 725;
Los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veinticinco.
34 die Söhne Jerechos, 345;
Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco.
35 die Söhne Senaas, 3630.
Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta.
36 Die Priester: die Söhne Jedajas, vom Hause Jeschua, 973;
Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres.
37 die Söhne Immers, 1052;
Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos.
38 die Söhne Paschchurs, 1247;
Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete.
39 die Söhne Harims, 1017.
Los hijos de Harim, mil diecisiete.
40 Die Leviten: die Söhne Jeschuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodawjas, vierundsiebzig. -
Los levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro.
41 Die Sänger: die Söhne Asaphs, 128. -
Los cantores: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
42 Die Söhne der Torhüter: die Söhne Schallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas, die Söhne Schobais, allesamt 139.
Los hijos de los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, en total ciento treinta y nueve.
43 Die Nethinim: [S. die Anm. zu 1. Chron. 9,2] die Söhne Zichas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaoths,
Los servidores del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasupha, los hijos de Tabbaoth,
44 die Söhne Keros, die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
los hijos de Keros, los hijos de Siaha, los hijos de Padon,
45 die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs,
los hijos de Lebanah, los hijos de Hagabah, los hijos de Akkub,
46 die Söhne Hagabs, die Söhne Schalmais, die Söhne Hanans,
los hijos de Hagab, los hijos de Shamlai, los hijos de Hanan,
47 die Söhne Giddels, die Söhne Gachars, die Söhne Reajas,
los hijos de Giddel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaiah,
48 die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams,
los hijos de Rezin, los hijos de Nekoda, los hijos de Gazzam,
49 die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais,
los hijos de Uzza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai,
50 die Söhne Asnas, die Söhne der Meunim, [d. h. der Meuniter; Maoniter] die Söhne der Nephisim, [Nach and. L.: Nephusim]
los hijos de Asna, los hijos de Meunim, los hijos de Nefisim,
51 die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harchurs,
los hijos de Bakbuk, los hijos de Hakupha, los hijos de Harhur,
52 die Söhne Bazluths, die Söhne Mechidas, die Söhne Harschas,
los hijos de Bazluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsha,
53 die Söhne Barkos, die Söhne Siseras, die Söhne Tamachs,
los hijos de Barkos, los hijos de Sisera, los hijos de Temah,
54 die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas.
los hijos de Neziah, los hijos de Hatipha.
55 Die Söhne der Knechte Salomos: die Söhne Sotais, die Söhne Sophereths, die Söhne Perudas,
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Hassophereth, los hijos de Peruda,
56 die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels,
los hijos de Jaalah, los hijos de Darkon, los hijos de Giddel,
57 die Söhne Schephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pokereths-Hazzebaim, die Söhne Amis.
los hijos de Sefatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochereth Hazzebaim, los hijos de Ami.
58 Alle Nethinim und Söhne der Knechte Salomos: 392.
Todos los servidores del templo, y los hijos de los servidores de Salomón, fueron trescientos noventa y dos.
59 Und diese sind es, die aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub, Addan, Immer hinaufzogen; aber sie konnten ihr Vaterhaus und ihre Abkunft [Eig. ihren Samen] nicht angeben, ob sie aus Israel wären:
Estos fueron los que subieron de Tel Melá, Tel Harsa, Querubín, Addán e Immer; pero no pudieron mostrar las casas de sus padres ni su descendencia, si eran de Israel:
60 die Söhne Delajas, die Söhne Tobijas, die Söhne Nekodas, 652.
los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
61 Und von den Söhnen der Priester: die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz, die Söhne Barsillais, der ein Weib von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, genommen hatte und nach ihrem Namen genannt wurde.
De los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Hakkoz, y los hijos de Barzilai, que tomó mujer de las hijas de Barzilai Galaadita, y se llamó como ellas.
62 Diese suchten ihr Geschlechtsregisterverzeichnis, aber es wurde nicht gefunden; und sie wurden von dem Priestertum als unrein ausgeschlossen.
Estos buscaron su lugar entre los que estaban registrados por genealogía, pero no fueron encontrados; por lo tanto, fueron considerados descalificados y apartados del sacerdocio.
63 Und der Tirsatha ["Tirschatha" war der persische Titel des Statthalters oder Landpflegers] sprach zu ihnen, daß sie von dem Hochheiligen nicht essen dürften, bis ein Priester für die Urim und die Thummim aufstände.
El gobernador les dijo que no debían comer de las cosas más santas hasta que se levantara un sacerdote para servir con Urim y con Tumim.
64 Die ganze Versammlung insgesamt war 42360,
Toda la asamblea reunida era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
65 außer ihren Knechten und ihren Mägden; dieser waren 7337. Und sie hatten noch 200 Sänger und Sängerinnen.
además de sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos cantores y cantoras.
66 Ihrer Rosse waren 736, ihrer Maultiere 245,
Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
67 ihrer Kamele 435, der Esel 6720.
sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; sus asnos, seis mil setecientos veinte.
68 Und als sie zum Hause Jehovas in Jerusalem kamen, gaben einige von den Häuptern der Väter freiwillig für das Haus Gottes, um es an seiner Stätte aufzurichten.
Algunos de los jefes de familia de los padres, cuando llegaron a la casa de Yahvé que está en Jerusalén, ofrecieron voluntariamente por la casa de Dios para levantarla en su lugar.
69 Nach ihrem Vermögen gaben sie für den Schatz des Werkes: an Gold 61000 Dariken [S. die Anm. zu 1. Chron. 29,7] und an Silber 5000 Minen, und 100 Priesterleibröcke.
Dieron, según su capacidad, para el tesoro de la obra, sesenta y un mil dáricos de oro, cinco mil minas de plata, y cien vestidos sacerdotales.
70 Und die Priester und die Leviten und die aus dem Volke und die Sänger und die Torhüter und die Nethinim wohnten in ihren Städten; und ganz Israel wohnte in seinen Städten.
Así que los sacerdotes y los levitas, con parte del pueblo, los cantores, los porteros y los servidores del templo, vivían en sus ciudades, y todo Israel en sus ciudades.

< Esra 2 >