< Apostelgeschichte 17:30 >

30 Nachdem nun Gott die Zeiten der Unwissenheit übersehen hat, gebietet er jetzt den Menschen, daß sie alle allenthalben Buße tun sollen,
Wherefore though God overlooked the times of this ignorance, He now requireth all men every where to repent.
The
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοὺς
Transliteration:
tous
Context:
Next word

indeed
Strongs:
Lexicon:
μέν
Greek:
μὲν
Transliteration:
men
Context:
Next word

therefore
Strongs:
Greek:
οὖν
Transliteration:
oun
Context:
Next word

times
Strongs:
Lexicon:
χρόνος
Greek:
χρόνους
Transliteration:
chronous
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

of ignorance
Strongs:
Lexicon:
ἄγνοια
Greek:
ἀγνοίας
Transliteration:
agnoias
Context:
Next word

having overlooked
Strongs:
Lexicon:
ὑπερείδω
Greek:
ὑπεριδὼν
Transliteration:
huperidōn
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

God
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεὸς
Transliteration:
theos
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰ
Transliteration:
ta
Context:
Next word

now
Strongs:
Greek:
νῦν
Transliteration:
nun
Context:
Next word

He commands
Strongs:
Lexicon:
παραγγέλλω
Greek:
παραγγέλλει
Transliteration:
parangellei
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῖς
Transliteration:
tois
Context:
Next word

to men
Strongs:
Lexicon:
ἄνθρωπος
Greek:
ἀνθρώποις
Transliteration:
anthrōpois
Context:
Next word

all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πάντας
Transliteration:
pantas
Context:
Next word

everywhere
Strongs:
Greek:
πανταχοῦ
Transliteration:
pantachou
Context:
Next word

to repent;
Strongs:
Lexicon:
μετανοέω
Greek:
μετανοεῖν·
Transliteration:
metanoein
Context:
Next word

< Apostelgeschichte 17:30 >