< 2 Chronik 27 >

1 Fünfundzwanzig [2. Kön. 15,32] Jahre war Jotham alt, als er König wurde, und er regierte sechzehn Jahre zu Jerusalem; und der Name seiner Mutter war Jeruscha, die Tochter Zadoks.
Jotham [is] a son of twenty-five years in his reigning, and he has reigned sixteen years in Jerusalem, and the name of his mother [is] Jerushah daughter of Zadok.
2 Und er tat, was recht war in den Augen Jehovas, nach allem, was sein Vater Ussija getan hatte; nur ging er nicht in den Tempel Jehovas. Aber das Volk handelte noch verderbt.
And he does that which is right in the eyes of YHWH, according to all that his father Uzziah did; only, he has not come into the temple of YHWH; and again the people are doing corruptly.
3 Er baute das obere Tor des Hauses Jehovas; auch an der Mauer des Ophel [d. h. Hügel; ein Stadtteil am südöstlichen Abhang des Tempelberges] baute er viel.
He has built the Upper Gate of the house of YHWH, and in the wall of Ophel he has built abundantly;
4 Und er baute Städte im Gebirge Juda; und in den Wäldern baute er Burgen und Türme.
and he has built cities in the hill-country of Judah, and he has built palaces and towers in the forests.
5 Und er stritt mit dem König der Kinder Ammon und überwand sie; und die Kinder Ammon gaben ihm in selbigem Jahre 1000 Talente Silber und 10000 Kor Weizen und 10000 Kor Gerste. Das entrichteten ihm die Kinder Ammon auch im zweiten und im dritten Jahre.
And he has fought with the king of the sons of Ammon, and prevails over them, and the sons of Ammon give to him in that year one hundred talents of silver, and ten thousand cors of wheat, and ten thousand of barley; the sons of Ammon have returned this to him both in the second year and in the third.
6 Und Jotham erstarkte; denn er richtete seine Wege vor dem Angesicht Jehovas, seines Gottes.
And Jotham strengthens himself, for he has prepared his ways before his God YHWH.
7 Und das Übrige der Geschichte Jothams, und alle seine Kriege und seine Wege, siehe, sie sind geschrieben in dem Buche der Könige von Israel und Juda.
And the rest of the matters of Jotham, and all his battles, and his ways, behold, they are written on the scroll of the kings of Israel and Judah.
8 Jahre war er alt, als er König wurde, und er regierte sechzehn Jahre zu Jerusalem.
He was a son of twenty-five years in his reigning, and he has reigned sixteen years in Jerusalem;
9 Und Jotham legte sich zu seinen Vätern, und man begrub ihn in der Stadt Davids. Und Ahas, sein Sohn, ward König an seiner Statt.
and Jotham lies with his fathers, and they bury him in the City of David, and his son Ahaz reigns in his stead.

< 2 Chronik 27 >