< 1 Chronik 6 >

1 Die Söhne Levis [2. Mose 6,16; 4. Mose 3,14 usw.] waren: Gerson, Kehath und Merari.
레위의 아들들은 게르손과, 그핫과, 므라리요,
2 Und die Söhne Kehaths: Amram, Jizhar und Hebron und Ussiel.
그핫의 아들들은 아므람과, 이스할과, 헤브론과, 웃시엘이요,
3 Und die Söhne Amrams: Aaron und Mose, und Mirjam. Und die Söhne Aarons: Nadab und Abihu, Eleasar und Ithamar.
아므람의 자녀는 아론과 모세와 미리암이요 아론의 아들들은 나답과, 아비후와, 엘르아살과, 이다말이며
4 Eleasar zeugte Pinehas; Pinehas zeugte Abischua,
엘르아살은 비느하스를 낳았고, 비느하스는 아비수아를 낳았고,
5 und Abischua zeugte Bukki, und Bukki zeugte Ussi,
아비수아는 북기를 낳았고, 북기는 웃시를 낳았고,
6 und Ussi zeugte Serachja, und Serachja zeugte Merajoth;
웃시는 스라히야를 낳았고, 스라히야는 므라욧을 낳았고,
7 Merajoth zeugte Amarja, und Amarja zeugte Ahitub,
므라욧은 아마랴를 낳았고, 아마랴는 아히둡을 낳았고,
8 und Ahitub zeugte Zadok, und Zadok zeugte Achimaaz,
아히둡은 사독을 낳았고, 사독은 아히마아스를 낳았고,
9 und Achimaaz zeugte Asarja, und Asarja zeugte Jochanan,
아히마아스는 아사랴를 낳았고, 아사랴는 요하난을 낳았고,
10 und Jochanan zeugte Asarja; dieser ist es, der den Priesterdienst ausübte in dem Hause, welches Salomo zu Jerusalem gebaut hatte.
요하난은 아사랴를 낳았으니 이 아사랴는 솔로몬이 예루살렘에 세운 전에서 제사장의 직분을 행한 자며
11 Und Asarja zeugte Amarja, und Amarja zeugte Ahitub,
아사랴는 아마랴를 낳았고, 아마랴는 아히둡을 낳았고,
12 und Ahitub zeugte Zadok, und Zadok zeugte Schallum,
아히둡은 사독을 낳았고, 사독은 살룸을 낳았고,
13 und Schallum zeugte Hilkija, und Hilkija zeugte Asarja,
살룸은 힐기야를 낳았고, 힐기야는 아사랴를 낳았고,
14 und Asarja zeugte Seraja, und Seraja zeugte Jehozadak;
아사랴는 스라야를 낳았고, 스라야는 여호사닥을 낳았으며,
15 und Jehozadak zog mit, als Jehova Juda und Jerusalem durch Nebukadnezar wegführte.
여호와께서 느부갓네살의 손으로 유다와 예루살렘 백성을 옮기실 때에 여호사닥도 갔었더라
16 Die Söhne Levis: Gersom, Kehath und Merari.
레위의 아들들은 게르손과, 그핫과, 므라리며
17 Und dies sind die Namen der Söhne Gersoms: Libni und Simei.
게르손의 아들의 이름은 립니와, 시므이요,
18 Und die Söhne Kehaths: Amram und Jizhar und Hebron und Ussiel.
그핫의 아들들은 아므람과, 이스할과, 헤브론과, 웃시엘이요,
19 Die Söhne Meraris: Machli und Musi. Und dies sind die Familien der Leviten nach ihren Vätern:
므라리의 아들들은 말리와, 무시라 이 레위 사람의 집들이 그 종족을 따라 이러하니
20 Von Gersom: dessen Sohn Libni, dessen Sohn Jachath, dessen Sohn Simma,
게르손에게서 난 자는 곧 그 아들 립니요, 그 아들은 야핫이요, 그 아들은 심마요,
21 dessen Sohn Joach, dessen Sohn Iddo, dessen Sohn Serach, dessen Sohn Jeathrai. -
그 아들은 요아요, 그 아들은 잇도요, 그 아들은 세라요, 그 아들은 여아드래며,
22 Die Söhne Kehaths: dessen Sohn Amminadab, dessen Sohn Korah, dessen Sohn Assir,
그핫에게서 난 자는 곧 그 아들 암미나답이요, 그 아들은 고라요, 그 아들은 앗실이요,
23 dessen Sohn Elkana, und dessen Sohn Ebjasaph, und dessen Sohn Assir,
그 아들은 엘가나요, 그 아들은 에비아삽이요, 그 아들은 앗실이요,
24 dessen Sohn Tachath, dessen Sohn Uriel, dessen Sohn Ussija, dessen Sohn Saul.
그 아들은 다핫이요, 그 아들은 우리엘이요, 그 아들은 웃시야요, 그 아들은 사울이며,
25 Und die Söhne Elkanas: Amasai und Achimoth;
엘가나의 아들들은 아마새와, 아히못이라
26 Elkana, die Söhne Elkanas: dessen Sohn [Viell. ist zu lesen: Achimoth; dessen Sohn Elkana, dessen Sohn usw.] Zophai, und dessen Sohn Nachath,
엘가나로 말하면 그 자손은 이러하니 그 아들은 소배요, 그 아들은 나핫이요,
27 dessen Sohn Eliab, dessen Sohn Jerocham, dessen Sohn Elkana.
그 아들은 엘리압이요 그 아들은 여로함이요, 그 아들은 엘가나며,
28 Und die Söhne Samuels: der Erstgeborene Waschni, und Abija. -
사무엘의 아들들은 맏아들 요엘이요, 다음은 아비야며,
29 Die Söhne Meraris: Machli, dessen Sohn Libni, dessen Sohn Simei, dessen Sohn Ussa,
므라리에게서 난 자는 말리요, 그 아들은 립니요, 그 아들은 시므이요, 그 아들은 웃사요,
30 dessen Sohn Schimea, dessen Sohn Haggija, dessen Sohn Asaja.
그 아들은 시므아요, 그 아들은 학기야요, 그 아들은 아사야더라
31 Und diese sind es, welche David zur Leitung des Gesanges [O. zum Gesang] im Hause Jehovas anstellte, seitdem die Lade einen Ruheplatz hatte;
언약궤가 평안한 곳을 얻은 후에 다윗이 이 아래의 무리를 세워 여호와의 집에서 찬송하는 일을 맡게 하매
32 und sie verrichteten den Dienst vor der Wohnung des Zeltes der Zusammenkunft beim Gesang, [O. mit Gesang] bis Salomo das Haus Jehovas zu Jerusalem gebaut hatte; und sie standen nach ihrer Ordnung ihrem Dienste vor.
솔로몬이 예루살렘에서 여호와의 전을 세울 때까지 저희가 회막 앞에서 찬송하는 일을 행하되 그 반열대로 직무를 행하였더라
33 Und diese sind es, die da standen, und ihre Söhne: Von den Söhnen der Kehathiter: Heman, der Sänger, der Sohn Joels, des Sohnes Samuels,
직무를 행하는 자와 그 아들들이 이러하니 그핫의 자손 중에 헤만은 찬송하는 자라 저는 요엘의 아들이요, 요엘은 사무엘의 아들이요,
34 des Sohnes Elkanas, des Sohnes Jerochams, des Sohnes Eliels, des Sohnes Toachs, [in 1. Sam. 1,1: Tochu]
사무엘은 엘가나의 아들이요, 엘가나는 여로함의 아들이요, 여로함은 엘리엘의 아들이요, 엘리엘은 도아의 아들이요,
35 des Sohnes Zuphs, des Sohnes Elkanas, des Sohnes Machaths, des Sohnes Amasais,
도아는 숩의 아들이요, 숩은 엘가나의 아들이요, 엘가나는 마핫의 아들이요, 마핫은 아마새의 아들이요,
36 des Sohnes Elkanas, des Sohnes Joels, des Sohnes Asarja, des Sohnes Zephanjas,
아마새는 엘가나의 아들이요, 엘가나는 요엘의 아들이요, 요엘은 아사랴의 아들이요, 아사랴는 스바냐의 아들이요,
37 des Sohnes Tachaths, des Sohnes Assirs, des Sohnes Ebjasaphs, des Sohnes Korahs,
스바냐는 다핫의 아들이요, 다핫은 앗실의 아들이요, 앗실은 에비아삽의 아들이요, 에비아삽은 고라의 아들이요,
38 des Sohnes Jizhars, des Sohnes Kehaths, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels.
고라는 이스할의 아들이요, 이스할은 그핫의 아들이요, 그핫은 레위의 아들이요, 레위는 이스라엘의 아들이며,
39 Und sein Bruder Asaph, der zu seiner Rechten stand: Asaph, der Sohn Berekjas, des Sohnes Schimeas,
헤만의 형제 아삽은 헤만의 우편에서 직무를 행하였으니 저는 베레갸의 아들이요, 베레갸는 시므아의 아들이요,
40 des Sohnes Michaels, des Sohnes Baasejas, des Sohnes Malkijas,
시므아는 미가엘의 아들이요, 미가엘은 바아세야의 아들이요, 바아세야는 말기야의 아들이요,
41 des Sohnes Ethnis, des Sohnes Serachs, des Sohnes Adajas,
말기야는 에드니의 아들이요, 에드니는 세라의 아들이요,
42 des Sohnes Ethans, des Sohnes Simmas, des Sohnes Simeis,
아다야는 에단의 아들이요, 에단은 심마의 아들이요, 심마는 시므이의 아들이요,
43 des Sohnes Jachaths, des Sohnes Gersoms, des Sohnes Levis.
시므이는 야핫의 아들이요, 야핫은 게르손의 아들이요, 게르손은 레위의 아들이며,
44 Und die Söhne Meraris, ihre Brüder, standen zur Linken: Ethan, der Sohn Kischis, des Sohnes Abdis, des Sohnes Malluks,
저희의 형제 므라리의 자손 중 그 좌편에서 직무를 행하는 자는 에단이라 에단은 기시의 아들이요, 기시는 압디의 아들이요 압디는 말룩의 아들이요,
45 des Sohnes Haschabjas, des Sohnes Amazjas, des Sohnes Hilkijas,
말룩은 하사뱌의 아들이요, 하사뱌는 아마시야의 아들이요, 아마시야는 힐기야의 아들이요,
46 des Sohnes Amzis, des Sohnes Banis, des Sohnes Schemers,
힐기야는 암시의 아들이요, 암시는 바니의 아들이요, 바니는 세멜의 아들이요,
47 des Sohnes Machlis, des Sohnes Musis, des Sohnes Meraris, des Sohnes Levis.
세멜은 말리의 아들이요, 말리는 무시의 아들이요, 무시는 므라리의 아들이요, 므라리는 레위의 아들이며,
48 Und ihre Brüder, die Leviten, waren gegeben [Vergl. 4. Mose 3,9;8,16] zu allem Dienst der Wohnung des Hauses Gottes.
저희의 형제 레위 사람들은 하나님의 집 장막의 모든 일을 맡았더라
49 Und Aaron und seine Söhne räucherten auf dem Brandopferaltar und auf dem Räucheraltar, nach [O. zu] allem Geschäft des Allerheiligsten und um Sühnung zu tun für Israel; nach allem, was Mose, der Knecht Gottes, geboten hatte.
아론과 그 자손들은 번제단과 향단 위에 분향하며 제사를 드리며 지성소의 모든 일을 하여 하나님의 종 모세의 모든 명대로 이스라엘을 위하여 속죄하니
50 Und dies waren die Söhne Aarons: dessen Sohn Eleasar, dessen Sohn Pinehas, dessen Sohn Abischua,
아론의 자손들은 이러하니라 그 아들은 엘르아살이요, 그 아들은 비느하스요, 그 아들은 아비수아요
51 dessen Sohn Bukki, dessen Sohn Ussi, dessen Sohn Serachja,
그 아들은 북기요, 그 아들은 웃시요, 그 아들은 스라히야요
52 dessen Sohn Merajoth, dessen Sohn Amarja, dessen Sohn Ahitub,
그 아들은 므라욧이요, 그 아들은 아마랴요, 그 아들은 아히둡이요
53 dessen Sohn Zadok, dessen Sohn Achimaaz.
그 아들은 사독이요, 그 아들은 아히마아스더라
54 Und dies waren ihre Wohnsitze, nach ihren Gehöften [O. Niederlassungen] in ihren Grenzen: Den Söhnen Aarons von dem Geschlecht der Kehathiter [denn für sie war das erste Los],
저희의 거한 곳은 사방 지경 안에 있으니 그 향리는 아래와 같으니라 아론 자손 곧 그핫 족속이 먼저 제비 뽑았으므로
55 ihnen gaben sie Hebron im Lande Juda und seine Bezirke rings um dasselbe her.
저희에게 유다 땅의 헤브론과 그 사방 들을 주었고
56 Aber das Feld der Stadt und ihre Dörfer gaben sie Kaleb, dem Sohne Jephunnes.
그 성의 밭과 향리는 여분네의 아들 갈렙에게 주었으며
57 Und sie gaben den Söhnen Aarons die Zufluchtstadt [Eig. Zufluchtsstädte; so auch v 67] Hebron; und Libna und seine Bezirke, und Jattir, und Estemoa und seine Bezirke,
아론 자손에게 도피성을 주었으니 헤브론과 립나와 그 들과 얏딜과 에스드모아와 그 들과
58 und Hilen und seine Bezirke, Debir und seine Bezirke,
힐렌과 그 들과 드빌과 그 들과
59 und Aschan und seine Bezirke, und Beth-Semes und seine Bezirke.
아산과 그 들과 벧세메스와 그 들이며
60 Und vom Stamme Benjamin: Geba und seine Bezirke, und Allemeth und seine Bezirke, und Anathoth und seine Bezirke. Alle ihre Städte: dreizehn Städte nach ihren Familien. -
또 베냐민 지파 중에서는 게바와 그 들과 알레멧과 그 들과 아나돗과 그 들을 주었으니 그핫 족속의 얻은 성이 모두 열 셋이었더라
61 Und den übrigen Söhnen Kehaths gaben sie von dem Geschlecht des Stammes Ephraim und vom Stamme Dan und von der Hälfte des Stammes Manasse [Eig. der Hälfte des Stammes des halben Manasse] durchs Los, zehn Städte. [Vergl. Jos. 21,4 usw.]
그핫 자손의 남은 자에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 제비뽑아 열 성을 주었고
62 Und den Söhnen Gersoms, nach ihren Familien: vom Stamme Issaschar und vom Stamme Aser und vom Stamme Naphtali und vom Stamme Manasse in Basan, dreizehn Städte.
게르손 자손에게는 그 족속대로 잇사갈 지파와 아셀 지파와 납달리 지파와 바산에 있는 므낫세 지파 중에서 열 세 성을 주었고
63 Den Söhnen Meraris, nach ihren Familien: vom Stamme Ruben und vom Stamme Gad und vom Stamme Sebulon, durchs Los, zwölf Städte.
므라리 자손에게는 그 족속대로 르우벤 지파와 갓 지파와 스불론 지파 중에서 제비 뽑아 열 두 성을 주었더라
64 Und die Kinder Israel gaben den Leviten die Städte und ihre Bezirke.
이스라엘 자손이 이 모든 성과 그 들을 레위 자손에게 주되
65 Und zwar gaben sie durchs Los vom Stamme der Kinder Juda und vom Stamme der Kinder Simeon und vom Stamme der Kinder Benjamin diese Städte, die sie mit Namen nannten.
유다 자손의 지파와 시므온 자손의 지파와 베냐민 자손의 지파 중에서 이 위에 기록한 여러 성을 제비 뽑아 주었더라
66 Und die übrigen von den Familien der Söhne Kehaths erhielten die Städte ihres Gebiets vom Stamme Ephraim.
그핫 자손의 몇 족속은 에브라임 지파 중에서 성을 얻어 영지를 삼았으며
67 Und sie gaben ihnen die Zufluchtstadt Sichem und ihre Bezirke, im Gebirge Ephraim; und Geser und seine Bezirke,
또 저희에게 도피성을 주었으니 에브라임 산중 세겜과 그 들과 게셀과 그 들과
68 und Jokmeam und seine Bezirke, und Beth-Horon und seine Bezirke,
욕므암과 그 들과 벧호론과 그 들과
69 und Ajalon und seine Bezirke, und Gath-Rimmon und seine Bezirke.
아얄론과 그 들과 가드림몬과 그 들이며
70 Und von der Hälfte des Stammes Manasse: Aner und seine Bezirke, und Bileam und seine Bezirke-den Familien der übrigen Söhne Kehaths.
또 그핫 자손의 남은 족속에게는 므낫세 반 지파중에서 아넬과 그 들과 빌르암과 그 들을 주었더라
71 Den Söhnen Gersoms: vom Geschlecht des halben Stammes Manasse: Golan in Basan und seine Bezirke, und Astaroth und seine Bezirke;
게르손 자손에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 바산의 골란과 그 들과 아스다롯과 그 들을 주었고
72 und vom Stamme Issaschar: Kedes und seine Bezirke, und Dobrath und seine Bezirke,
또 잇사갈 지파 중에서 게데스와 그 들과 다브랏과 그 들과
73 und Ramoth und seine Bezirke, und Anem und seine Bezirke;
라못과 그 들과 아넴과 그 들을 주었고
74 und vom Stamme Aser: Maschal und seine Bezirke, und Abdon und seine Bezirke,
아셀 지파 중에서 마살과 그 들과 압돈과 그 들과
75 und Hukok und seine Bezirke, und Rechob und seine Bezirke;
후곡과 그 들과 르홉과 그 들을 주었고
76 und vom Stamme Naphtali: Kedes in Galiläa und seine Bezirke, und Hammon und seine Bezirke, und Kirjathaim und seine Bezirke.
납달리 지파 중에서 갈릴리의 게데스와 그 들과 함몬과 그 들과 기랴다임과 그 들을 주었더라
77 Den übrigen Söhnen Meraris: vom Stamme Sebulon: Rimmono und seine Bezirke, Tabor und seine Bezirke;
므라리 자손의 남은 자에게는 스불론 지파 중에서 림모노와 그 들과 다볼과 그 들을 주었고
78 und jenseit des Jordan von Jericho, östlich vom Jordan, vom Stamme Ruben: Bezer in der Wüste und seine Bezirke, und Jahza und seine Bezirke,
또 요단 건너 동편 곧 여리고 맞은편 르우벤 지파 중에서 광야의 베셀과 그 들과 야사와 그 들과
79 und Kedemoth und seine Bezirke, und Mephaath und seine Bezirke;
그데못과 그 들과 메바앗과 그 들을 주었고
80 und vom Stamme Gad: Ramoth in Gilead und seine Bezirke, und Machanaim und seine Bezirke,
또 갓 지파 중에서 길르앗의 라못과 그 들과 마하나임과 그 들과
81 und Hesbon und seine Bezirke, und Jaser und seine Bezirke.
헤스본과 그 들과 야셀과 그 들을 주었더라

< 1 Chronik 6 >