< 1 Chronik 6 >

1 Die Söhne Levis [2. Mose 6,16; 4. Mose 3,14 usw.] waren: Gerson, Kehath und Merari.
son: child Levi Gershon Kohath and Merari
2 Und die Söhne Kehaths: Amram, Jizhar und Hebron und Ussiel.
and son: child Kohath Amram Izhar and Hebron and Uzziel
3 Und die Söhne Amrams: Aaron und Mose, und Mirjam. Und die Söhne Aarons: Nadab und Abihu, Eleasar und Ithamar.
and son: child Amram Aaron and Moses and Miriam and son: child Aaron Nadab and Abihu Eleazar and Ithamar
4 Eleasar zeugte Pinehas; Pinehas zeugte Abischua,
Eleazar to beget [obj] Phinehas Phinehas to beget [obj] Abishua
5 und Abischua zeugte Bukki, und Bukki zeugte Ussi,
and Abishua to beget [obj] Bukki and Bukki to beget [obj] Uzzi
6 und Ussi zeugte Serachja, und Serachja zeugte Merajoth;
and Uzzi to beget [obj] Zerahiah and Zerahiah to beget [obj] Meraioth
7 Merajoth zeugte Amarja, und Amarja zeugte Ahitub,
Meraioth to beget [obj] Amariah and Amariah to beget [obj] Ahitub
8 und Ahitub zeugte Zadok, und Zadok zeugte Achimaaz,
and Ahitub to beget [obj] Zadok and Zadok to beget [obj] Ahimaaz
9 und Achimaaz zeugte Asarja, und Asarja zeugte Jochanan,
and Ahimaaz to beget [obj] Azariah and Azariah to beget [obj] Johanan
10 und Jochanan zeugte Asarja; dieser ist es, der den Priesterdienst ausübte in dem Hause, welches Salomo zu Jerusalem gebaut hatte.
and Johanan to beget [obj] Azariah he/she/it which to minister in/on/with house: temple which to build Solomon in/on/with Jerusalem
11 Und Asarja zeugte Amarja, und Amarja zeugte Ahitub,
and to beget Azariah [obj] Amariah and Amariah to beget [obj] Ahitub
12 und Ahitub zeugte Zadok, und Zadok zeugte Schallum,
and Ahitub to beget [obj] Zadok and Zadok to beget [obj] Shallum
13 und Schallum zeugte Hilkija, und Hilkija zeugte Asarja,
and Shallum to beget [obj] Hilkiah and Hilkiah to beget [obj] Azariah
14 und Asarja zeugte Seraja, und Seraja zeugte Jehozadak;
and Azariah to beget [obj] Seraiah and Seraiah to beget [obj] Jehozadak
15 und Jehozadak zog mit, als Jehova Juda und Jerusalem durch Nebukadnezar wegführte.
and Jehozadak to go: went in/on/with to reveal: remove LORD [obj] Judah and Jerusalem in/on/with hand: power Nebuchadnezzar
16 Die Söhne Levis: Gersom, Kehath und Merari.
son: child Levi Gershom Kohath and Merari
17 Und dies sind die Namen der Söhne Gersoms: Libni und Simei.
and these name son: child Gershom Libni and Shimei
18 Und die Söhne Kehaths: Amram und Jizhar und Hebron und Ussiel.
and son: child Kohath Amram and Izhar and Hebron and Uzziel
19 Die Söhne Meraris: Machli und Musi. Und dies sind die Familien der Leviten nach ihren Vätern:
son: child Merari Mahli and Mushi and these family [the] Levi to/for father their
20 Von Gersom: dessen Sohn Libni, dessen Sohn Jachath, dessen Sohn Simma,
to/for Gershom Libni son: child his Jahath son: child his Zimmah son: child his
21 dessen Sohn Joach, dessen Sohn Iddo, dessen Sohn Serach, dessen Sohn Jeathrai. -
Joah son: child his Iddo son: child his Zerah son: child his Jeatherai son: child his
22 Die Söhne Kehaths: dessen Sohn Amminadab, dessen Sohn Korah, dessen Sohn Assir,
son: descendant/people Kohath Izhar son: child his Korah son: child his Assir son: child his
23 dessen Sohn Elkana, und dessen Sohn Ebjasaph, und dessen Sohn Assir,
Elkanah son: child his and Ebiasaph son: child his and Assir son: child his
24 dessen Sohn Tachath, dessen Sohn Uriel, dessen Sohn Ussija, dessen Sohn Saul.
Tahath son: child his Uriel son: child his Uzziah son: child his and Shaul son: child his
25 Und die Söhne Elkanas: Amasai und Achimoth;
and son: child Elkanah Amasai and Ahimoth
26 Elkana, die Söhne Elkanas: dessen Sohn [Viell. ist zu lesen: Achimoth; dessen Sohn Elkana, dessen Sohn usw.] Zophai, und dessen Sohn Nachath,
Elkanah (son: child *Q(K)*) Elkanah Zuph son: child his and Nahath son: child his
27 dessen Sohn Eliab, dessen Sohn Jerocham, dessen Sohn Elkana.
Eliab son: child his Jeroham son: child his Elkanah (son: child his and Samuel *X*) son: child his
28 Und die Söhne Samuels: der Erstgeborene Waschni, und Abija. -
and son: child Samuel [the] firstborn (Joel *X*) `second` and Abijah
29 Die Söhne Meraris: Machli, dessen Sohn Libni, dessen Sohn Simei, dessen Sohn Ussa,
son: descendant/people Merari Mahli Libni son: child his Shimei son: child his Uzzah son: child his
30 dessen Sohn Schimea, dessen Sohn Haggija, dessen Sohn Asaja.
Shimea son: child his Haggiah son: child his Asaiah son: child his
31 Und diese sind es, welche David zur Leitung des Gesanges [O. zum Gesang] im Hause Jehovas anstellte, seitdem die Lade einen Ruheplatz hatte;
and these which to stand: appoint David upon hand: power song house: temple LORD from resting [the] ark
32 und sie verrichteten den Dienst vor der Wohnung des Zeltes der Zusammenkunft beim Gesang, [O. mit Gesang] bis Salomo das Haus Jehovas zu Jerusalem gebaut hatte; und sie standen nach ihrer Ordnung ihrem Dienste vor.
and to be to minister to/for face: before tabernacle tent meeting in/on/with song till to build Solomon [obj] house: temple LORD in/on/with Jerusalem and to stand: appoint like/as justice: custom their upon service: ministry their
33 Und diese sind es, die da standen, und ihre Söhne: Von den Söhnen der Kehathiter: Heman, der Sänger, der Sohn Joels, des Sohnes Samuels,
and these [the] to stand: appoint and son: child their from son: child [the] Kohathite Heman [the] to sing son: child Joel son: child Samuel
34 des Sohnes Elkanas, des Sohnes Jerochams, des Sohnes Eliels, des Sohnes Toachs, [in 1. Sam. 1,1: Tochu]
son: child Elkanah son: child Jeroham son: child Eliel son: child Toah
35 des Sohnes Zuphs, des Sohnes Elkanas, des Sohnes Machaths, des Sohnes Amasais,
son: child (Zuph *Q(K)*) son: child Elkanah son: child Mahath son: child Amasai
36 des Sohnes Elkanas, des Sohnes Joels, des Sohnes Asarja, des Sohnes Zephanjas,
son: child Elkanah son: child Joel son: child Azariah son: child Zephaniah
37 des Sohnes Tachaths, des Sohnes Assirs, des Sohnes Ebjasaphs, des Sohnes Korahs,
son: child Tahath son: child Assir son: child Ebiasaph son: child Korah
38 des Sohnes Jizhars, des Sohnes Kehaths, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels.
son: child Izhar son: child Kohath son: child Levi son: child Israel
39 Und sein Bruder Asaph, der zu seiner Rechten stand: Asaph, der Sohn Berekjas, des Sohnes Schimeas,
and brother: male-sibling his Asaph [the] to stand: stand upon right his Asaph son: child Berechiah son: child Shimea
40 des Sohnes Michaels, des Sohnes Baasejas, des Sohnes Malkijas,
son: child Michael son: child Baaseiah son: child Malchijah
41 des Sohnes Ethnis, des Sohnes Serachs, des Sohnes Adajas,
son: child Ethni son: child Zerah son: child Adaiah
42 des Sohnes Ethans, des Sohnes Simmas, des Sohnes Simeis,
son: child Ethan son: child Zimmah son: child Shimei
43 des Sohnes Jachaths, des Sohnes Gersoms, des Sohnes Levis.
son: child Jahath son: child Gershom son: child Levi
44 Und die Söhne Meraris, ihre Brüder, standen zur Linken: Ethan, der Sohn Kischis, des Sohnes Abdis, des Sohnes Malluks,
and son: child Merari brother: male-sibling their upon [the] left Ethan son: child Kishi son: child Abdi son: child Malluch
45 des Sohnes Haschabjas, des Sohnes Amazjas, des Sohnes Hilkijas,
son: child Hashabiah son: child Amaziah son: child Hilkiah
46 des Sohnes Amzis, des Sohnes Banis, des Sohnes Schemers,
son: child Amzi son: child Bani son: child Shemer
47 des Sohnes Machlis, des Sohnes Musis, des Sohnes Meraris, des Sohnes Levis.
son: child Mahli son: child Mushi son: child Merari son: child Levi
48 Und ihre Brüder, die Leviten, waren gegeben [Vergl. 4. Mose 3,9;8,16] zu allem Dienst der Wohnung des Hauses Gottes.
and brother: male-sibling their [the] Levi to give: put to/for all service: ministry tabernacle house: temple [the] God
49 Und Aaron und seine Söhne räucherten auf dem Brandopferaltar und auf dem Räucheraltar, nach [O. zu] allem Geschäft des Allerheiligsten und um Sühnung zu tun für Israel; nach allem, was Mose, der Knecht Gottes, geboten hatte.
and Aaron and son: child his to offer: offer upon altar [the] burnt offering and upon altar [the] incense to/for all work Most Holy Place [the] Most Holy Place and to/for to atone upon Israel like/as all which to command Moses servant/slave [the] God
50 Und dies waren die Söhne Aarons: dessen Sohn Eleasar, dessen Sohn Pinehas, dessen Sohn Abischua,
and these son: descendant/people Aaron Eleazar son: child his Phinehas son: child his Abishua son: child his
51 dessen Sohn Bukki, dessen Sohn Ussi, dessen Sohn Serachja,
Bukki son: child his Uzzi son: child his Zerahiah son: child his
52 dessen Sohn Merajoth, dessen Sohn Amarja, dessen Sohn Ahitub,
Meraioth son: child his Amariah son: child his Ahitub son: child his
53 dessen Sohn Zadok, dessen Sohn Achimaaz.
Zadok son: child his Ahimaaz son: child his
54 Und dies waren ihre Wohnsitze, nach ihren Gehöften [O. Niederlassungen] in ihren Grenzen: Den Söhnen Aarons von dem Geschlecht der Kehathiter [denn für sie war das erste Los],
and these seat their to/for encampment their in/on/with border: boundary their to/for son: child Aaron to/for family [the] Kohathite for to/for them to be [the] allotted
55 ihnen gaben sie Hebron im Lande Juda und seine Bezirke rings um dasselbe her.
and to give: give to/for them [obj] Hebron in/on/with land: country/planet Judah and [obj] pasture her around her
56 Aber das Feld der Stadt und ihre Dörfer gaben sie Kaleb, dem Sohne Jephunnes.
and [obj] land: country [the] city and [obj] village her to give: give to/for Caleb son: child Jephunneh
57 Und sie gaben den Söhnen Aarons die Zufluchtstadt [Eig. Zufluchtsstädte; so auch v 67] Hebron; und Libna und seine Bezirke, und Jattir, und Estemoa und seine Bezirke,
and to/for son: child Aaron to give: give [obj] city [the] refuge [obj] Hebron and [obj] Libnah and [obj] pasture her and [obj] Jattir and [obj] Eshtemoa and [obj] pasture her
58 und Hilen und seine Bezirke, Debir und seine Bezirke,
and [obj] Hilen and [obj] pasture her [obj] Debir and [obj] pasture her
59 und Aschan und seine Bezirke, und Beth-Semes und seine Bezirke.
and [obj] Ashan and [obj] pasture her (and [obj] Juttah and [obj] pasture her *X*) and [obj] Beth-shemesh Beth-shemesh and [obj] pasture her
60 Und vom Stamme Benjamin: Geba und seine Bezirke, und Allemeth und seine Bezirke, und Anathoth und seine Bezirke. Alle ihre Städte: dreizehn Städte nach ihren Familien. -
and from tribe Benjamin ([obj] Gibeon and [obj] pasture her *X*) [obj] Geba and [obj] pasture her and [obj] Alemeth and [obj] pasture her and [obj] Anathoth and [obj] pasture her all city their three ten city in/on/with family their
61 Und den übrigen Söhnen Kehaths gaben sie von dem Geschlecht des Stammes Ephraim und vom Stamme Dan und von der Hälfte des Stammes Manasse [Eig. der Hälfte des Stammes des halben Manasse] durchs Los, zehn Städte. [Vergl. Jos. 21,4 usw.]
and to/for son: descendant/people Kohath [the] to remain from family [the] tribe from half tribe half Manasseh in/on/with allotted city ten
62 Und den Söhnen Gersoms, nach ihren Familien: vom Stamme Issaschar und vom Stamme Aser und vom Stamme Naphtali und vom Stamme Manasse in Basan, dreizehn Städte.
and to/for son: descendant/people Gershom to/for family their from tribe Issachar and from tribe Asher and from tribe Naphtali and from tribe Manasseh in/on/with Bashan city three ten
63 Den Söhnen Meraris, nach ihren Familien: vom Stamme Ruben und vom Stamme Gad und vom Stamme Sebulon, durchs Los, zwölf Städte.
to/for son: descendant/people Merari to/for family their from tribe Reuben and from tribe Gad and from tribe Zebulun in/on/with allotted city two ten
64 Und die Kinder Israel gaben den Leviten die Städte und ihre Bezirke.
and to give: give son: descendant/people Israel to/for Levi [obj] [the] city and [obj] pasture their
65 Und zwar gaben sie durchs Los vom Stamme der Kinder Juda und vom Stamme der Kinder Simeon und vom Stamme der Kinder Benjamin diese Städte, die sie mit Namen nannten.
and to give: give in/on/with allotted from tribe son: descendant/people Judah and from tribe son: descendant/people Simeon and from tribe son: descendant/people Benjamin [obj] [the] city [the] these which to call: call by [obj] them in/on/with name
66 Und die übrigen von den Familien der Söhne Kehaths erhielten die Städte ihres Gebiets vom Stamme Ephraim.
and from family son: child Kohath and to be city border: area their from tribe Ephraim
67 Und sie gaben ihnen die Zufluchtstadt Sichem und ihre Bezirke, im Gebirge Ephraim; und Geser und seine Bezirke,
and to give: give to/for them [obj] city [the] refuge [obj] Shechem and [obj] pasture her in/on/with mountain: mount Ephraim and [obj] Gezer and [obj] pasture her
68 und Jokmeam und seine Bezirke, und Beth-Horon und seine Bezirke,
and [obj] Jokmeam and [obj] pasture her and [obj] Beth-horon Beth-horon and [obj] pasture her
69 und Ajalon und seine Bezirke, und Gath-Rimmon und seine Bezirke.
and [obj] Aijalon and [obj] pasture her and [obj] Gath-rimmon Gath-rimmon and [obj] pasture her
70 Und von der Hälfte des Stammes Manasse: Aner und seine Bezirke, und Bileam und seine Bezirke-den Familien der übrigen Söhne Kehaths.
and from half tribe Manasseh [obj] Aner and [obj] pasture her and [obj] Bileam and [obj] pasture her to/for family to/for son: descendant/people Kohath [the] to remain
71 Den Söhnen Gersoms: vom Geschlecht des halben Stammes Manasse: Golan in Basan und seine Bezirke, und Astaroth und seine Bezirke;
to/for son: descendant/people Gershom from family half tribe Manasseh [obj] Golan in/on/with Bashan and [obj] pasture her and [obj] Ashtaroth and [obj] pasture her
72 und vom Stamme Issaschar: Kedes und seine Bezirke, und Dobrath und seine Bezirke,
and from tribe Issachar [obj] Kedesh and [obj] pasture her [obj] Daberath and [obj] pasture her
73 und Ramoth und seine Bezirke, und Anem und seine Bezirke;
and [obj] Ramoth and [obj] pasture her and [obj] Anem and [obj] pasture her
74 und vom Stamme Aser: Maschal und seine Bezirke, und Abdon und seine Bezirke,
and from tribe Asher [obj] Mashal and [obj] pasture her and [obj] Abdon and [obj] pasture her
75 und Hukok und seine Bezirke, und Rechob und seine Bezirke;
and [obj] Hukok and [obj] pasture her and [obj] Rehob and [obj] pasture her
76 und vom Stamme Naphtali: Kedes in Galiläa und seine Bezirke, und Hammon und seine Bezirke, und Kirjathaim und seine Bezirke.
and from tribe Naphtali [obj] Kedesh in/on/with Galilee and [obj] pasture her and [obj] Hammon and [obj] pasture her and [obj] Kiriathaim and [obj] pasture her
77 Den übrigen Söhnen Meraris: vom Stamme Sebulon: Rimmono und seine Bezirke, Tabor und seine Bezirke;
to/for son: descendant/people Merari [the] to remain from tribe Zebulun ([obj] Jokneam and [obj] pasture her [obj] Kartah and [obj] pasture her *X*) [obj] Rimmon and [obj] pasture her [obj] Tabor and [obj] pasture her
78 und jenseit des Jordan von Jericho, östlich vom Jordan, vom Stamme Ruben: Bezer in der Wüste und seine Bezirke, und Jahza und seine Bezirke,
and from side: beyond to/for Jordan Jericho to/for east [the] Jordan from tribe Reuben [obj] Bezer in/on/with wilderness and [obj] pasture her and [obj] Jahaz [to] and [obj] pasture her
79 und Kedemoth und seine Bezirke, und Mephaath und seine Bezirke;
and [obj] Kedemoth and [obj] pasture her and [obj] Mephaath and [obj] pasture her
80 und vom Stamme Gad: Ramoth in Gilead und seine Bezirke, und Machanaim und seine Bezirke,
and from tribe Gad [obj] Ramoth in/on/with Gilead and [obj] pasture her and [obj] Mahanaim and [obj] pasture her
81 und Hesbon und seine Bezirke, und Jaser und seine Bezirke.
and [obj] Heshbon and [obj] pasture her and [obj] Jazer and [obj] pasture her

< 1 Chronik 6 >